e/Gaidhealteachd

New Query

Information
has glosseng: The Gàidhealtachd (, English: Gaeldom), sometimes known as A' Ghàidhealtachd (Eng: the Gàidhealtachd), usually refers to the Scottish highlands and islands, and especially the Scottish Gaelic culture of the area. The corresponding Irish word Gaeltacht however refers strictly to an Irish speaking area. The term is also used to apply to the Gaelic-speaking areas of Nova Scotia, Canada.
lexicalizationeng: Gaidhealtachd
lexicalizationeng: Gaidhealteachd
lexicalizationeng: Gàidhealtachd
lexicalizationeng: Gàidhealteachd
instance oflanguage/cel
Meaning
Afrikaans
has glossafr: Die Gàidhealtachd , soms ook bekend as A' Ghàidhealtachd (die Gàidhealtachd), verwys na die tradisionele gebied van die Skots-Gaeliese gemeenskap en bestaan rofweg uit die Skotse Hoogland, waarmee dit baie keer sinoniem is, en die westelike Skotse Eilande. Die term word ook toegepas op die Gaeliessprekende gebiede van Nova Scotia in Kanada.
lexicalizationafr: Gàidhealtachd
Welsh
has glosscym: Gàidhealtachd, weithiau A Ghàidhealtachd, ywr term syn cyfeirio gan amlaf at Ucheldiroedd yr Alban a rhannau eraill o ogledd yr Alban a ystyrir yn gartref ir iaith Aeleg. Ni ddylir ei gymsygu âr gair Gaeltacht syn cyfeirio at ardaloedd Gwyddeleg yng Ngweriniaeth Iwerddon. Mae'r term yn cael ei gymhwyso at ardal Aeleg Nova Scotia, Canada, yn ogystal.
lexicalizationcym: Gaidhealtachd
lexicalizationcym: Gàidhealtachd
Basque
has glosseus: Gàidhealtachd Eskoziako lurralde gaelikoduna da, Highland (Sgìre Comhairle na Gàidhealtachd) eta Argyll eta Bute (Earra-Ghaidheal agus Bòd) eskualdeak eta Hebrida uharteak hartzen dituena nagusiki, bai eta Kanadako ekialdeko lurralde batzuk ere.
lexicalizationeus: Gaidhealtachd
lexicalizationeus: Gàidhealtachd
French
has glossfra: La Gàidhealtachd (Gaeldom en anglais), ou AGhàidhealtachd (the Gaeldom) désigne, de manière générale, les Highlands et les îles de louest de lÉcosse. Le mot irlandais correspondant est Gaeltacht ; son sens se restreint aux régions où lirlandais est parlé.
lexicalizationfra: Gàidhealtachd
Gaelic
has glossgla: S i a` Ghàidhealtachd sgìre no coimhearsnachd sam bith far a bheil a Ghàidhlig air a cleachdadh mar phrìomh chànain. Gu h-eachdraidheal bha a Ghàidhealtachd a gabhail a-steach beanntan is glinn Siorrachdan Obar Dheathain, Peairt, Sruighlea bho thuath air Abhainn Chluaidh gu ruige na h-eileanan uile far costa an iar na dùthcha, ach an dèidh dhan Ghàidhlig crìonadh san 20mh linn chan eil ceangal cho mòr aig an ainm sin ris a chànan tuilleadh. Chan eil Gàidhealtachd an t-àite sam bith tuilleadh ach na h-Eileanan an Iar agus ceàrnaidhean dhen Eilein Sgitheanaich far a bheil Gàidhlig fhathast aig a chuid as motha den t-sluaigh. Gu h-eachdraidheal - ro chrìonadh na Gàidhlig agus sgaoileadh na Beurla - bhruidhneadh daoine mun a chuid a bu mhotha de dh'Alba mar "a` Ghàidhealtachd".
lexicalizationgla: Gàidhealtachd na h-Alba
Irish
has glossgle: Is focal de chuid Ghaeilge na hAlban (nó Gàidhlig) thagarthach don coibhéis Ghaeltacht in Albain é Gàidhealtachd. Clúdaíonn sí na h-Eilean Siar, An t-Eilean Sgitheanach, agus áiteanna eile suas agus anuas an cósta ar an taobh thiar den tír, on cósta thuaidh go dtí timpeall an Gearasdan Ionbhar-Lòchaidh. Tá cainteoirí den teanga i Muile, Tiriodh, agus Colla chomh maith.
lexicalizationgle: Gaeltacht na hAlban
lexicalizationgle: Gaidhealtachd
lexicalizationgle: Gàidhealtachd
Manx
has glossglv: Ta Gàidhealtachd ny A Ghàidhealtachd (fockley magh Gaelg Albinagh: [kɛːəɫtaxk]) çheet dy cadjin er ardjyn Gaeltaght as ellanyn ny h-Albey, as er cultoor Gaelgagh Albinagh er lheh jeh ny h-ardjyn shen. Tan fockle co-reggyrtagh Yernagh - Gaeltacht - çheet dy cruinn er ardjyn raad tan Yernish goll er loayrt ayndaue. Tan fockle currit er ardjyn Gaelgagh ny h-Albey Noa 'sy Chanadey myrgeddin.
lexicalizationglv: Gàidhealtachd
Italian
has glossita: Con il termine Gàidhealtachd (in italiano: Gaelicità), talvolta anche A' Ghàidhealtachd (in Inglese: the Gàidhealtachd/the Highlands), di solito ci si riferisce alle Highlands scozzesi e alle isole circostanti, e specialmente alla cultura di Lingua gaelica scozzese della regione.
lexicalizationita: Gaidhealtachd
lexicalizationita: Gàidhealtachd
Castilian
has glossspa: Gàidhealtachd (en español "Territorio de los gaélicos") es un término con el que se designan aquellas áreas de Escocia donde todavía pervive el idioma gaélico escocés y la cultura gaélica en general, y que se localizan en las Highlands y el archipiélago de las Hébridas. Por extensión, el término también hace referencia a las pequeñas áreas gaelicoparlantes de Nueva Escocia (Canadá). En gaélico irlandés existe el término equivalente Gaeltacht, aplicado a las zonas de lengua gaélica de Irlanda. Sin embargo, mientras en Irlanda se habla de "los" Gaeltacht (constituyendo entidades diferenciadas), en Escocia se habla de "el" Gàidhealtachd (como una unidad).
lexicalizationspa: Gaidhealtachd
lexicalizationspa: Gàidhealtachd
Swedish
has glossswe: Gàidhealtachd är den skotsk gäliska termen för de områden där gäliska tradidionellt talades eller ännu talas. Det används även ibland som en synonym till de Skotska högländerna, och även Hebriderna kan inkluderas.
lexicalizationswe: Gàidhealtachd
Media
media:imgDistribution-gd-CA.png
media:imgScotlandGaelic2001.gif
media:imgScotlandGaelicSpeakers2001.gif

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint