| German |
| has gloss | deu: Germanía oder jerigonza ist der spanische Ausdruck für den ehemals unter spanischen Kriminellen oder in spanischen Gefängnissen gebrauchte Slang. Sein Zweck bestand darin, Nichtmitgliedern einer Gemeinschaft das Verständnis der Unterhaltung zu erschweren oder unmöglich zu machen. |
| lexicalization | deu: Germanía |
| French |
| has gloss | fra: Germania est le jargon utilisé par les prisonniers, criminels, etc. Le terme germania signifie fraternité en catalan (évoquant les associations professionnelles),celui-ci provient du catalan germà qui, d´autre part, trouve son étymologie dans le mot latin germānus qui signifie grand frère. Le nom évoque la révolte dans la région de Valence (Espagne) qui porte le nom de ces associations professionnelles (germania) révoltées contre la noblesse locale au . Les insurgés, emprisonnés, développent un jargon qui leur permet de communiquer de façon cryptée. Le jargon serait rentré en contact avec des gens de mauvaise vie. Désormais ce jargon a démontré son utilité et commence à s´imposer parmi les délinquants. Le jargon utilisé par les délinquants d´autres pays se nomme de façon différente; par exemple, en Argentine on parle du lunfardo. |
| lexicalization | fra: germania |
| Limburgan |
| has gloss | lim: Begoons is n taolvariant die binne ne zekere taolvörm gesproke weurt door de volksklasse. Vaanajds waor t Begoons de taol vaan deve en reizende verkoupers, in t bezunder vaan de erm Joede die zoen functies hadde. Daorum kint t Begoons väöl wäörd oet t Jiddisch. Väöl Nederlandse stadsdialekte zien door t Begoons beïnvlood, ouch de Limburgse stadsdialekte, wie t Remunjs en t Mestreechs. Evels is t Amsterdams t bekinds gewore mèt zien Begoonse wäörd. |
| lexicalization | lim: Begoons |
| Dutch |
| has gloss | nld: Bargoens of dieventaal is een term voor de geheimtaal die in Nederland in de eerste helft van de twintigste eeuw werd gehanteerd door mensen aan de zelfkant van de samenleving, zoals daklozen en zogenoemde landlopers, rondtrekkende handelaren en (markt)kooplieden en kermisklanten, en onderwereldfiguren (penoze). |
| lexicalization | nld: Bargoens |
| Castilian |
| has gloss | spa: Germanía es la jerga usada por presos, criminales, etc. El término germania significa hermandad en catalán, (hermandades gremiales), proviene de la palabra catalana germà la cual tiene a su vez etimología en el latín germānus que significa hermano mayor, el nombre se remonta ciertas comunidades valencianas (España) destacadas por su rebelión contra la nobleza local en el siglo XVI, pasando luego a denominar su jerga. La jerga hablada por los delincuentes de otros países recibe otros nombres; por ejemplo, en Argentina el lunfardo. |
| lexicalization | spa: germanía |