| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: High We Exalt Thee, Realm of the Free is the national anthem of Sierra Leone. It was written by Clifford Nelson Fyle and composed by John Akar. It was adopted as the national anthem in 1961 when the country became independent replacing God Save The Queen. The Constitution of Sierra Leone, 1991, makes it the responsibility of every citizen of Sierra Leone to "respect its ideals and its institutions" including the national anthem. |
| lexicalization | eng: High We Exalt Thee, Realm of the Free |
| lexicalization | eng: Sierra Leone National Anthem |
| instance of | (noun) a song of devotion or loyalty (as to a nation or school) anthem |
| Meaning | |
|---|---|
| Asturian | |
| has gloss | ast: High we exalt thee, realm of the free, ye l'himnu nacional de Sierra Leona. |
| lexicalization | ast: High We Exalt Thee, Realm of the Free |
| Bengali | |
| has gloss | ben: হাই উই এক্সল্ট দি, রেলম অফ দ্য ফ্রি (সরলীকৃত বাংলা অনুবাদ: আমরা তোমাকে উচ্চে মহিমান্বিত করি, মুক্তির রাজ্য) সিয়েরা লিওনের জাতীয় সঙ্গীত। এটি গানের কথা দিয়েছেন ক্লিফফোর্ড নেলসন ফ্যলে এবং সুর দিয়েছে জন আকার। একে ২৭শে এপ্রিল, ১৯৬১ সালে জাতীয় সঙ্গীত হিসেবে অবলম্বন করা হয়েছিল, যখন দেশটি স্বাধীনের পরে ঈশ্বর রানীকে রহ্মা করকে প্রতিস্থাপন করেছিল। সিয়ারা লিওনের সংবিধান, ১৯৯১ সালে, প্রত্যেক নাগরিকে জাতীয় সঙ্গীত সহ "ইহার আদর্শ এবং ইহার স্থাপন" তৈরি করতে দায়িত্ব দেন। |
| lexicalization | ben: হাই উই এক্সল্ট দি, রেলম অফ দ্য ফ্রি |
| German | |
| has gloss | deu: High We Exalt Thee, Realm of the Free ist die Nationalhymne von Sierra Leone. Sie wurde von Clifford Nelson Pyle geschrieben. Die Musik stammt von John Joseph Akar. Das Werk wurde 1961 mit der Unabhängigkeit des Landes als Nationalhymne angenommen. |
| lexicalization | deu: High We Exalt Thee, Realm of the Free |
| Modern Greek (1453-) | |
| has gloss | ell: High We Exalt Thee, Realm of the Free είναι ο εθνικός ύμνος της Σιέρα Λεόνε. Γράφτηκε από τον Κλίφορντ Νέλσον Φάιλ και μελοποιήθηκε από τον Τζον Τζόζεφ Άκαρ, ενώ χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά το 1961. Αντικατέστησε το God Save the Queen. Το Σύνταγμα του 1991 τονίζει ότι είναι ευθύνη του κάθε πολίτη της Σιέρα Λεόνε να σέβεται τα ιδανικά και τους θεσμούς του ανάμεσα στους οποίους είναι και ο εθνικός ύμνος. |
| lexicalization | ell: High We Exalt Thee, Realm of the Free |
| Finnish | |
| has gloss | fin: High We Exalt Thee, Realm of the Free ("Suuresti sinua ylistämme, vapaiden maa") on Sierra Leonen kansallislaulu. Laulun on sanoittanut Clifford Nelson Pyle ja säveltänyt John Joseph Akar. Laulu otettiin käyttöön 1961. |
| lexicalization | fin: High We Exalt Thee, Realm of the Free |
| French | |
| has gloss | fra: High We Exalt Thee, Realm of the Free est l'hymne national du Sierra Leone. |
| lexicalization | fra: High We Exalt Thee, Realm of the Free |
| Javanese | |
| has gloss | jav: High We Exalt Thee, Realm of the Free iku lagu kabangsané Sierra Leone. |
| lexicalization | jav: High We Exalt Thee, Realm of the Free |
| Japanese | |
| has gloss | jpn: 高く我らは汝、自由の国を賞賛する()はシエラレオネの国歌である。クリフォード・ネルソン・パイル (Clifford Nelson Pyle、1933年-2006年) 作詞、ジョン・ジョゼフ・アカル (John Joseph Akar、1927年-1975年) 作曲。1961年に国歌に制定。 |
| lexicalization | jpn: 高く我らは汝、自由の国を賞賛する |
| Lithuanian | |
| has gloss | lit: Siera Leonės himnas (anglų klb. High We Exalt Thee, Realm of the Free - Aukštai mes išgiriame tave, laisvės karalystę) buvo parašytas Cliffordo Nelsono Fylės, o akomponuotas Johno Akaro. Nacionaliniu Siera Leonės himnu jis tapo 1961 m., kai šalis tapo nepriklausoma. |
| lexicalization | lit: Siera Leonės himnas |
| Dutch | |
| has gloss | nld: High we exalt Thee, realm of the free is het volkslied van Sierra Leone, (Afrika). |
| lexicalization | nld: High we exalt Thee, realm of the free |
| Norwegian Nynorsk | |
| has gloss | nno: High We Exalt Thee, Realm of the Free er nasjonalsongen til Sierra Leone. Han vart skriven av Clifford Nelson Pyle og komponert av John Joseph Akar. Songen vart teken i bruk som nasjonalsong i 1961. |
| lexicalization | nno: High We Exalt Thee, Realm of the Free |
| Polish | |
| has gloss | pol: High We Exalt Thee, Realm of the Free jest hymnem państwowym Sierra Leone od 1961. |
| lexicalization | pol: Hymn Sierra Leone |
| Portuguese | |
| has gloss | por: High We Exalt Thee, Realm of the Free é o hino nacional de Serra Leoa. |
| lexicalization | por: High We Exalt Thee, Realm of the Free |
| Russian | |
| has gloss | rus: High We Exalt Thee, Realm of the Free (Превозносим тебя, о царство свободы) — государственный гимн Сьерра-Леоне. Автор текста — Clifford Nelson Pyle, музыки — John Joseph Akar. Официально принят как государственный гимн в 1961 г. |
| lexicalization | rus: Гимн Сьерра-Леоне |
| Castilian | |
| has gloss | spa: High we exalt thee, realm of the free, es el himno nacional de Sierra Leona. |
| lexicalization | spa: Himno Nacional |
| Tetum | |
| has gloss | tet: High We Exalt Thee, Realm of the Free mak sai inu nasionál ba Serra Leoa. |
| lexicalization | tet: High We Exalt Thee, Realm of the Free |
| Thai | |
| has gloss | tha: High We Exalt Thee, Realm of the Free เป็นเพลงชาติของประเทศเซียรา ลีโอน. ประพันธ์โดยคลิฟฟอร์ด เนลสัน ฟิลล์ และ เรียบเรียงโดยจอห์น อาการ์. ประกาศใช้เป็นเพลงชาติอย่างเป็นทางการเมื่อ พ.ศ. 2504 หลังจากที่ประเศได้รับอิสรภาพจากสหราชอาณาจักร โดยใช้แทนเพลงก็อดเซฟเดอะควีน. ในรัฐธรรมนูญแห่งเซียรา ลีโอน, 2534, ในหมวด หน้าที่ของพลเมืองแห่งเซียรา ลีโอน ว่า "การแสดงความเคารพ และ สถาบันชาติ" ในหมวดที่ว่าด้วย เพลงชาติ. |
| lexicalization | tha: ไฮวีเอ็กซัลท์ที เรลม์ออฟเดอะฟรี |
| Ukrainian | |
| has gloss | ukr: High We Exalt Thee, Realm of the Free — державний гімн Сьєрра-Леоне. Офіційно затверджений у якості гімну у 1961 році після здобуття незалежності . Слова написав Кліффорд Нельсон Пайл, музику склав Джон Джозеф Акар. Відповідно до Конституції Сьєрра-Леоне, яка була прийнята у 1991 році, кожен громадянин повинен поважати державні символи , включаючи гімн. |
| lexicalization | ukr: Гімн Сьєрра-Леоне |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint