e/Jacobs Ladder

New Query

Information
has glosseng: Jacob's Ladder is a ladder to heaven, described in the Book of Genesis, which the biblical patriarch Jacob envisions during his flight from his brother Esau.
lexicalizationeng: Jacob's Ladder
lexicalizationeng: Jacob's-ladder
lexicalizationeng: Jacob`s Ladder
lexicalizationeng: Jacobs Ladder
instance of(noun) steps consisting of two parallel members connected by rungs; for climbing up or down
ladder
Meaning
Danish
has glossdan: Jakobsstigen (eller himmelstigen) har sin oprindelse i det gamle testamente, hvor en af patriarkerne, Jakob, ser en stige i en drøm. Stigen rakte op til himlen og Jakob så engle stige op og ned ad den. I kristendommen er stigen et symbol på menneskets vej til himlen (og Gud).
lexicalizationdan: Jakobsstige
German
has glossdeu: Die Jakobsleiter oder Himmelsleiter ist ein Auf- und Abstieg zwischen Erde und Himmel, den Jakob laut während seiner Flucht vor Esau von Beerscheba nach Harran in einer Traumvision erblickt. Auf ihr sieht er Engel, die auf- und niedersteigen, oben aber den Herrn (JHWH) selbst, der sich ihm als Gott Abrahams und Isaaks vorstellt und die Land- und Nachkommenverheißung erneuert. Nach dem Erwachen nennt Jakob den Platz Bet-El (Haus Gottes).
lexicalizationdeu: Jakobsleiter
Esperanto
has glossepo: La Ŝtuparo de Jakobo, laŭ libro de Genezo (28:11-19) en la Biblio, aludas al sonĝo de Jakobo kiam li foriris Beer-Ŝeban pro lia frato Esav. En la sonĝo, li vidis ŝtuparon de Tero al Ĉielo, kaj anĝeloj supreniris kaj malsupreniris per la ŝtuparo.
lexicalizationepo: Stuparo de Jakobo
lexicalizationepo: Ŝtuparo de Jakobo
French
has glossfra: LÉchelle de Jacob se réfère au rêve du patriarche Jacob fuyant son frère Ésaü, représentant une échelle montant vers le ciel. Cet épisode est décrit dans le Livre de la Genèse (28:11-19). Il est aussi souvent connu sous lappellation « songe de Jacob ».
lexicalizationfra: Echelle de Jacob
lexicalizationfra: échelle de Jacob
Dutch
has glossnld: De Jakobsladder wordt genoemd in het boek Genesis. Deze ladder verbond het aardoppervlak met de Hemel.
lexicalizationnld: Jakobsladder
Polish
has glosspol: Drabina Jakuba - według Biblii drabina, którą Jakub widział we śnie. Sięgała nieba, a po drabinie schodzili w dół i wchodzili w górę aniołowie. Na szczycie drabiny Jakub ujrzał Boga. Miejsce, w którym Jakub miał to widzenie nazwał Betel.
lexicalizationpol: Drabina Jakuba
Russian
has glossrus: Лестница Иа́кова — лестница из сна Иакова, соединяющая землю и Небо.
lexicalizationrus: Лестница Иакова
Castilian
has glossspa: La Escalera de Jacob es una escalera mencionada en la Biblia (Génesis 28:11-19), por la que los ángeles ascendían y descendían del cielo. Fue vista por el patriarca Jacob durante un sueño, tras su huida por su enfrentamiento con su hermano Esaú:
lexicalizationspa: Escalera de Jacob
Swedish
has glossswe: Jakobs stege är enligt Gamla Testamentet den stege som förbinder Gud och människan. Jakob såg denna stege (i Bibel 2000 översatt med trappa) i en dröm, enligt 1 Mos. 28:12:
lexicalizationswe: Jakobs stege
Thai
has glosstha: บันไดเจค็อป (ภาษาอังกฤษ: Jacob’s Ladder) เป็นบันใดขึ้นสวรรค์ที่บรรยายในพระธรรมปฐมกาลเมื่อเจคอปมีมโนทัศน์ระหว่างที่หนีจากพี่ชายเอเซาลูกของไอแซ็ค
lexicalizationtha: บันไดเจค็อป
Media
media:imgBlake jacobsladder.jpg
media:imgHimnastigi.jpg
media:imgJacobs Dream James Tissot.jpg
media:imgJacobsLadder.jpg
media:imgMichael Lukas Leopold Willmann 001.jpg
media:imgSialkCAD.jpg
media:imgWenceslas Hollar - Jacob's ladder (State 2).jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint