Belarusian |
has gloss | bel: ДЖОН [англ. John ад яўр. yohanan "бог ласкавы"], мужчынскае імя ў англамоўнай культуры. |
lexicalization | bel: Імя Джон |
Breton |
has gloss | bre: Yann zo un anv-badez brezhonek a zo deuet eus ar Bibl, hag a vez roet d'ar baotred. |
lexicalization | bre: Yann |
Catalan |
has gloss | cat: Joan prové de lhebreu Yohanan que significa "Yavé és benigne". De lhebreu original va passar a altres idiomes. Ioannis és la versió grega de Yohanan, d'aquí va degenerar fins arribar al llatí Ioannes. Un nom equivalent Ivan que prové de la versió rusa del nom. |
lexicalization | cat: Joan |
Czech |
has gloss | ces: Jan je druhé nejčetnější české křestní jméno a také druhé nejčastější české mužské jméno novorozenců. Pochází z hebrejštiny, kde יוחנן jóchanán lze vyložit jako „Hospodin je milostivý“, případně jako „milostivý dar Hospodinův“. V češtině se často setkáváme s jeho domácí podobou Honza, která je odvozená z německé zdrobněliny Hans (od Johannes) a vzácně je uznávána i v matričních zápisech. Dříve (např. ještě koncem 19. století v matričních zápisech) byla běžná varianta Ján (nyní pociťována jako slovakismus), která zůstala např. ve slově svatojánský. |
lexicalization | ces: Jan |
lexicalization | ces: Ján |
Danish |
has gloss | dan: Jan er et drengenavn, der stammer fra tysk/frisisk som kortform til Johannes. Det er i nyere tid et meget brugt navn i Danmark, og i 2001 bar 41.571 danskere navnet ifølge Danmarks Statistik. |
lexicalization | dan: Jan |
German |
has gloss | deu: Jan ist ein männlicher Vorname. Er ist die niederländische, norddeutsche, tschechische, polnische und sorbische Form von Johannes. Im englischsprachigen Raum ist Jan auch als weiblicher Vorname gebräuchlich, als Kurzform von Janet und Janice. |
lexicalization | deu: Jan |
Esperanto |
has gloss | epo: Johano estas vira persona nomo, venante el la hebrea nomo <span class="spanAr" lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.25em">יוחנן, Joĥanan. La nomtago de la Johanoj estas kaj 24-a de junio kaj 27-a de decembro. |
lexicalization | epo: Johano |
Finnish |
has gloss | fin: John on englantilainen miehen etunimi, Johannes-nimen vastine. |
lexicalization | fin: John |
French |
lexicalization | fra: Jean |
Western Frisian |
has gloss | fry: Johannes is in manlike foarnamme fan Hebrieuske oarsprong. |
lexicalization | fry: Johannes |
Hungarian |
has gloss | hun: A János bibliai eredetű férfinév, a héber Yohhanan névből, illetve ennek latin Johannus formájából) származik, alakfejlődése: Joannes → Joanes → Joános → János. Jelentése Jahve megkegyelmezett. Női párja: Johanna. __NOTOC__ Rokon nevek Iván Gyakorisága |
lexicalization | hun: János |
Icelandic |
has gloss | isl: Jan er íslenskt karlmannsnafn. |
lexicalization | isl: Jan |
Italian |
has gloss | ita: Giovanni è un nome proprio di persona italiano maschile. |
lexicalization | ita: Giovanni |
Korean |
has gloss | kor: 요한은 남자 이름으로, ‘자비로운 여호와’라는 뜻의 성서 속 이름 יהוחנן(여호하난)과 그 줄인 이름 יוחנן(요하난)에서 왔다. |
lexicalization | kor: 요한 |
Latin |
has gloss | lat: Ioannes est nomen masculinum. |
lexicalization | lat: Ioannes |
Lithuanian |
has gloss | lit: Jonas – žydų kilmės vardas, minimas Biblijoje. |
lexicalization | lit: Jonas |
Low German |
has gloss | nds: Jan (Ok: Johann; Utspraak mit weke J, as in Franzöösch Jean) is een plattdüütschen Vörnaam för Jungs. |
lexicalization | nds: Jan |
Dutch |
has gloss | nld: De voornaam Jan is een veel voorkomende mannelijke naam in Nederland en België. De naam komt van Johannes, een naam die in het Nieuwe Testament van de Bijbel vaak voorkomt. Johannes de Doper wordt ook wel Jan de Doper genoemd. Johannes was een toenmalige vergrieksing van het Hebreeuwse Jochanan, dat "God is barmhartig" betekent. |
lexicalization | nld: Jan |
Norwegian Nynorsk |
has gloss | nno: Jan er eit fornamn som er utbreidd hovudsakleg i germanske og vestslaviske språkområde. Det er ei kortform av Johannes, som kjem frå det hebraiske namnet Yochanan, via greske Ioannes (Ιωαννης), som tyder "Gud er nådig". Namnet har vore brukt på norsk sidan 1600-talet. Det er i notida det mest brukte mannsnamnet i Noreg og Polen, og det nest mest brukte i Tsjekkia. Variantar av stavemåten er Jahn, Jaan (Estland) og Ján (Slovakia). |
lexicalization | nno: Jan |
lexicalization | nno: Ján |
Norwegian |
has gloss | nor: Jan er et mannsnavn som er en kortform av Johannes, som kommer fra det greske navnet Ioannes som betyr «Gud er nådig». Navnet har tysk opprinnelse og har vært brukt i Skandinavia siden 1600-tallet. Jan er også noe brukt som kvinnenavn, da som en kortform av navn som begynner på Jan, som Janet og Janice. |
lexicalization | nor: Jan |
Polish |
has gloss | pol: Jan ( od hebr. rdzenia יחב – łaska) – imię męskie pochodzenia biblijnego. Po hebrajsku יוחנן (Jochanan) oznacza "Bóg (Jahwe) jest łaskaw". Imię to nosił jeden z apostołów. Zostało przejęte najpierw do greki, a potem do łaciny. Rozpowszechniło się we wszystkich krajach chrześcijańskich. |
lexicalization | pol: Jan |
Portuguese |
has gloss | por: João é um prenome muito comum na língua portuguesa e sua versão feminina é Joana. |
lexicalization | por: João |
Russian |
has gloss | rus: Ян — мужское имя, соответствие имени Иоанн, производное от Йоан . В наше время известно в основном как западнославянское (польское, чешское и словацкое), южнославянское (болгарское, греческое), германское (нидерландское, немецкое, английское), а также — в разных вариантах — балтское и прибалтийско-финское (латышское Янис, эстонское Яан). В древности имя Ян как одна из альтернативных форм имени Иван/Иоанн известно и на Руси (изредка используется и в наши дни). |
lexicalization | rus: Ян |
Slovak |
has gloss | slk: Ján je mužské krstné meno. Pôvodne hebrejské meno Jochanán s významom Boh je milostivý. Na Slovensku má meniny 24. júna. |
lexicalization | slk: Jan |
lexicalization | slk: Ján |
Slovenian |
has gloss | slv: Janez je moško osebno ime. |
lexicalization | slv: Janez |
Castilian |
has gloss | spa: Juan es un nombre de pila de varón en español. Viene del hebreo יוחנן (Yôḥānnān), que quiere decir El fiel a Dios. Del hebreo original pasó a otros idiomas. Ιωάννης (Ioannnis) es la versión griega de Yôḥānnān. De ahí evolucionó hasta llegar al castellano Juan. Femenino: Juana |
lexicalization | spa: Juan |
Serbian |
has gloss | srp: Јанош (мађ:János), Иван,Јован, је мађарска верзија библијског мушког имена (Хибру: יהוחנן − Yəhôḥānān) што значи: бог је милосрдан. __БЕЗСАДРЖАЈА__ Имендани * 23. јануар. * 27. јануар. * 31. јануар. * 8. фебруар. * 24. фебруар. * 8. март. * 27. март. * 28. март. * 6. мај. * 15. мај. * 16. мај. * 12. јун. * 24. јун. * 26. јун. * 12. јул. * 9. август. * 13. август. * 19. август. * 22. август. * 29. август. * 8. октобар. * 23. октобар. * 25. октобар. * 24. новембар. * 27. децембар. |
lexicalization | srp: Јанош |
Swedish |
has gloss | swe: Jan är ett mansnamn med tyskt ursprung som använts i Sverige sedan 1600-talet. Namnet var från början en kortform av Johannes. På 1940-talet var namnet ett modenamn, vilket gör att det är ovanligt bland dagens barn. Namnet används ofta i dubbelnamn som Jan-Erik eller Jan-Ove. Personer som heter Jan kan även kallas Janne. |
lexicalization | swe: Jan |
Thai |
has gloss | tha: จอห์น (ภาษาอังกฤษ: John) เป็นชื่อตัวในภาษาอังกฤษ |
lexicalization | tha: จอห์น |
Ukrainian |
has gloss | ukr: *Джон — чоловіче ім'я англійського походження . Відповідає українському Іван. *Олег "Джон" Сук (26 червня 1965) — український музикант, композитор, басист рок-групи «Мертвий Півень», клавішник рок-групи «Ґорґішелі». |
lexicalization | ukr: Джон |