e/John (name)

New Query

Information
has glosseng: John is an English masculine given name.
lexicalizationeng: John
instance of(noun) the name that precedes the surname
first name, forename, given name
Meaning
Belarusian
has glossbel: ДЖОН [англ. John ад яўр. yohanan "бог ласкавы"], мужчынскае імя ў англамоўнай культуры.
lexicalizationbel: Імя Джон
Breton
has glossbre: Yann zo un anv-badez brezhonek a zo deuet eus ar Bibl, hag a vez roet d'ar baotred.
lexicalizationbre: Yann
Catalan
has glosscat: Joan prové de lhebreu Yohanan que significa "Yavé és benigne". De lhebreu original va passar a altres idiomes. Ioannis és la versió grega de Yohanan, d'aquí va degenerar fins arribar al llatí Ioannes. Un nom equivalent Ivan que prové de la versió rusa del nom.
lexicalizationcat: Joan
Czech
has glossces: Jan je druhé nejčetnější české křestní jméno a také druhé nejčastější české mužské jméno novorozenců. Pochází z hebrejštiny, kde יוחנן jóchanán lze vyložit jako „Hospodin je milostivý“, případně jako „milostivý dar Hospodinův“. V češtině se často setkáváme s jeho domácí podobou Honza, která je odvozená z německé zdrobněliny Hans (od Johannes) a vzácně je uznávána i v matričních zápisech. Dříve (např. ještě koncem 19. století v matričních zápisech) byla běžná varianta Ján (nyní pociťována jako slovakismus), která zůstala např. ve slově svatojánský.
lexicalizationces: Jan
lexicalizationces: Ján
Danish
has glossdan: Jan er et drengenavn, der stammer fra tysk/frisisk som kortform til Johannes. Det er i nyere tid et meget brugt navn i Danmark, og i 2001 bar 41.571 danskere navnet ifølge Danmarks Statistik.
lexicalizationdan: Jan
German
has glossdeu: Jan ist ein männlicher Vorname. Er ist die niederländische, norddeutsche, tschechische, polnische und sorbische Form von Johannes. Im englischsprachigen Raum ist Jan auch als weiblicher Vorname gebräuchlich, als Kurzform von Janet und Janice.
lexicalizationdeu: Jan
Esperanto
has glossepo: Johano estas vira persona nomo, venante el la hebrea nomo <span class="spanAr" lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.25em">יוחנן, Joĥanan. La nomtago de la Johanoj estas kaj 24-a de junio kaj 27-a de decembro.
lexicalizationepo: Johano
Finnish
has glossfin: John on englantilainen miehen etunimi, Johannes-nimen vastine.
lexicalizationfin: John
French
lexicalizationfra: Jean
Western Frisian
has glossfry: Johannes is in manlike foarnamme fan Hebrieuske oarsprong.
lexicalizationfry: Johannes
Hungarian
has glosshun: A János bibliai eredetű férfinév, a héber Yohhanan névből, illetve ennek latin Johannus formájából) származik, alakfejlődése: Joannes → Joanes → Joános → János. Jelentése Jahve megkegyelmezett. Női párja: Johanna. __NOTOC__ Rokon nevek Iván Gyakorisága
lexicalizationhun: János
Icelandic
has glossisl: Jan er íslenskt karlmannsnafn.
lexicalizationisl: Jan
Italian
has glossita: Giovanni è un nome proprio di persona italiano maschile.
lexicalizationita: Giovanni
Korean
has glosskor: 요한은 남자 이름으로, ‘자비로운 여호와’라는 뜻의 성서 속 이름 יהוחנן(여호하난)과 그 줄인 이름 יוחנן(요하난)에서 왔다.
lexicalizationkor: 요한
Latin
has glosslat: Ioannes est nomen masculinum.
lexicalizationlat: Ioannes
Lithuanian
has glosslit: Jonas – žydų kilmės vardas, minimas Biblijoje.
lexicalizationlit: Jonas
Low German
has glossnds: Jan (Ok: Johann; Utspraak mit weke J, as in Franzöösch Jean) is een plattdüütschen Vörnaam för Jungs.
lexicalizationnds: Jan
Dutch
has glossnld: De voornaam Jan is een veel voorkomende mannelijke naam in Nederland en België. De naam komt van Johannes, een naam die in het Nieuwe Testament van de Bijbel vaak voorkomt. Johannes de Doper wordt ook wel Jan de Doper genoemd. Johannes was een toenmalige vergrieksing van het Hebreeuwse Jochanan, dat "God is barmhartig" betekent.
lexicalizationnld: Jan
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Jan er eit fornamn som er utbreidd hovudsakleg i germanske og vestslaviske språkområde. Det er ei kortform av Johannes, som kjem frå det hebraiske namnet Yochanan, via greske Ioannes (Ιωαννης), som tyder "Gud er nådig". Namnet har vore brukt på norsk sidan 1600-talet. Det er i notida det mest brukte mannsnamnet i Noreg og Polen, og det nest mest brukte i Tsjekkia. Variantar av stavemåten er Jahn, Jaan (Estland) og Ján (Slovakia).
lexicalizationnno: Jan
lexicalizationnno: Ján
Norwegian
has glossnor: Jan er et mannsnavn som er en kortform av Johannes, som kommer fra det greske navnet Ioannes som betyr «Gud er nådig». Navnet har tysk opprinnelse og har vært brukt i Skandinavia siden 1600-tallet. Jan er også noe brukt som kvinnenavn, da som en kortform av navn som begynner på Jan, som Janet og Janice.
lexicalizationnor: Jan
Polish
has glosspol: Jan ( od hebr. rdzenia יחב – łaska) – imię męskie pochodzenia biblijnego. Po hebrajsku יוחנן (Jochanan) oznacza "Bóg (Jahwe) jest łaskaw". Imię to nosił jeden z apostołów. Zostało przejęte najpierw do greki, a potem do łaciny. Rozpowszechniło się we wszystkich krajach chrześcijańskich.
lexicalizationpol: Jan
Portuguese
has glosspor: João é um prenome muito comum na língua portuguesa e sua versão feminina é Joana.
lexicalizationpor: João
Russian
has glossrus: Ян — мужское имя, соответствие имени Иоанн, производное от Йоан . В наше время известно в основном как западнославянское (польское, чешское и словацкое), южнославянское (болгарское, греческое), германское (нидерландское, немецкое, английское), а также — в разных вариантах — балтское и прибалтийско-финское (латышское Янис, эстонское Яан). В древности имя Ян как одна из альтернативных форм имени Иван/Иоанн известно и на Руси (изредка используется и в наши дни).
lexicalizationrus: Ян
Slovak
has glossslk: Ján je mužské krstné meno. Pôvodne hebrejské meno Jochanán s významom Boh je milostivý. Na Slovensku má meniny 24. júna.
lexicalizationslk: Jan
lexicalizationslk: Ján
Slovenian
has glossslv: Janez je moško osebno ime.
lexicalizationslv: Janez
Castilian
has glossspa: Juan es un nombre de pila de varón en español. Viene del hebreo יוחנן (Yôḥānnān), que quiere decir El fiel a Dios. Del hebreo original pasó a otros idiomas. Ιωάννης (Ioannnis) es la versión griega de Yôḥānnān. De ahí evolucionó hasta llegar al castellano Juan. Femenino: Juana
lexicalizationspa: Juan
Serbian
has glosssrp: Јанош (мађ:János), Иван,Јован, је мађарска верзија библијског мушког имена (Хибру: יהוחנן − Yəhôḥānān) што значи: бог је милосрдан. __БЕЗСАДРЖАЈА__ Имендани * 23. јануар. * 27. јануар. * 31. јануар. * 8. фебруар. * 24. фебруар. * 8. март. * 27. март. * 28. март. * 6. мај. * 15. мај. * 16. мај. * 12. јун. * 24. јун. * 26. јун. * 12. јул. * 9. август. * 13. август. * 19. август. * 22. август. * 29. август. * 8. октобар. * 23. октобар. * 25. октобар. * 24. новембар. * 27. децембар.
lexicalizationsrp: Јанош
Swedish
has glossswe: Jan är ett mansnamn med tyskt ursprung som använts i Sverige sedan 1600-talet. Namnet var från början en kortform av Johannes. På 1940-talet var namnet ett modenamn, vilket gör att det är ovanligt bland dagens barn. Namnet används ofta i dubbelnamn som Jan-Erik eller Jan-Ove. Personer som heter Jan kan även kallas Janne.
lexicalizationswe: Jan
Thai
has glosstha: จอห์น (ภาษาอังกฤษ: John) เป็นชื่อตัวในภาษาอังกฤษ
lexicalizationtha: จอห์น
Ukrainian
has glossukr: *Джон — чоловіче ім'я англійського походження . Відповідає українському Іван. *Олег "Джон" Сук (26 червня 1965) — український музикант, композитор, басист рок-групи «Мертвий Півень», клавішник рок-групи «Ґорґішелі».
lexicalizationukr: Джон
Media
media:imgAndrea Mantegna 033.jpg
media:imgDeLasalle Leger.jpg
media:imgJan Evangelista Purkyne.jpg
media:imgJan Neruda 02.jpg
media:imgJohn of Luxemburg.PNG
media:imgJohnchrysostom.jpg
media:imgPapa Giovanni XXIII.jpg
media:imgSan Giovanni Bosco.jpg
media:imgSimone Martini 058.jpg
media:imgSv Jan Nepomucky Nova Rise socha detail.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint