e/Lady of the Lake

New Query

Information
has glosseng: The Lady of the Lake is a character of Arthurian legend. Different writers give her different names. Her roles include giving King Arthur his sword, Excalibur, taking Arthur to Camelot after the Battle of Camlann, raising Lancelot after the death of his father, and of enchanting Merlin. She is called Nimue, Viviane, Elaine, Niniane, Nyneve or Nimueh, amongst others.
has glosseng: The Lady of the Lake is the name of several related characters who play parts in Arthurian legend. Depending on the variant, characters' roles include giving King Arthur his sword Excalibur, enchanting Merlin, and raising Lancelot after the death of his father. Various writers and copyists conflated her with, or named her as Nimue, Viviane, Elaine, Niniane, Nivian, Nyneve, Nimueh and other variations. Other versions of the legends make Nimue, Viviane, etc., into separate characters.
lexicalizationeng: Lady of The Lake
instance of(noun) a small being, human in form, playful and having magical powers
sprite, faerie, fay, fairy, faery
Meaning
Bulgarian
has glossbul: Господарката на езерото е една от магьосниците в легендите за крал Артур. Спореред легендата именно тя дава Екскалибур на Мерлин. Някои твърдят, че тя е сестра на Маб, а други че е главна жрица в Авалон. Но не винаги е положителен герой — според някой версии именно тя погубва Мерлин. Приютява Ланселот като малко бебе след смъртта на родителите му. Превръща го в могъщ рицар известен като „Рицарят на езерото“.
lexicalizationbul: Господарката на езерото
Danish
has glossdan: Damen i søen er en keltisk moder-gudinde, der bor i Søer, og var meget udbredt.
lexicalizationdan: Damen i søen
German
has glossdeu: Nimue ist eine bedeutende Gestalt der walisischen und bretonischen Sagenwelt, insbesondere der Artussage. Sie taucht unter verschiedenen Namen auf, darunter Viviane, Elaine, Niniane, Nivian, Nyneve, Nimueh oder auch Herrin vom See, Dame vom See, Hüterin der Quelle, Königin des Wassers oder Dame vom Brunnen. Nimue ist die Hüterin des Sees, aus welchem Artus das Schwert Excalibur erhielt, sie gilt als Ziehmutter Lancelots und auch als Lehrerin oder Geliebte des Zauberers Merlin.
lexicalizationdeu: Nimue
Modern Greek (1453-)
has glossell: Η Κυρά της Λίμνης είναι ένας χαρακτήρας που διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στον Αρθουριανό Κύκλο. Μεταξύ άλλων, η Κυρά της Λίμνης δίνει στον Αρθούρο το Εξκάλιμπερ, τον μεταφέρει στο Άβαλον μετά τη μάχη του Κάμλαν, ενώ επίσης είναι αυτή που σαγηνεύει το Μέρλιν και αναλαμβάνει την ανατροφή του Λάνσελοτ μετά το θάνατο του πατέρα του. Πολλοί διαφορετικοί γυναικείοι χαρακτήρες αναφέρονται με αυτή την ονομασία, όπως η Νιμούε, η Βιβιάν ή η Νινιάν και άλλες παραλλαγές.
lexicalizationell: Κυρά της Λίμνης
French
has glossfra: La fée Viviane ou Dame du Lac est un personnage des légendes arthuriennes. Ce personnage joue plusieurs rôles ; elle donne l'épée Excalibur au roi Arthur, guide le roi mourant vers Avalon après la bataille de Camlann, enchante Merlin ou éduque Lancelot du Lac après la mort de son père.
lexicalizationfra: Fee Viviane
lexicalizationfra: Fée Viviane
Galician
has glossglg: A Dona do lago ou a Dama do lago é un personaxe das lendas artúricas con varios papeis: dálle a espada Excalibur ao rei Artur, guía o rei ferido cara a Avalon despois da batalla de Camlann, encanta a Merlín e ademais educa a Lanzarote do Lago. Na mitoloxía celta, a dona do Lago ou a fada Viviane era a señora que rexía Ávalon -a illa da antiga sabedoría-. Era neta de Diana a cazadora, filla do rei de Northumberland ou de Dionás. Os distintos autores e copistas déronlle á dona do Lago diversos nomes: Niniana, Viviana, Nimue, Ninie ou Viviane.
lexicalizationglg: Dama do Lago
Hebrew
has glossheb: גבירת האגם (באנגלית: Lady of the Lake) היא דמות המוזכרת באגדות המלך ארתור. פיה או אלה זו העניקה למלך ארתור את החרב אקסקליבר ובסיום חייו הובילה את ארתור הגוסס לאבלון לאחר קרב קאמלאן. כמו כן גבירת האגם גידלה את לנסלוט לאחר מות אביו.
lexicalizationheb: גבירת האגם
Indonesian
has glossind: Lady of the Lake adalah nama dari beberapa karakter dalam legenda di Britania Raya yang merupakan perwujudan dari seorang peri wanita yang menjaga danau di sekitar dataran Inggris. Beberapa peran dari karakter ini antara lain memberikan pedang Excalibur kepada Raja Arthur, memberkati Merlin dan menjaga Lancelot setelah kematian ayahnya.
lexicalizationind: Lady of the Lake
Italian
has glossita: Dama del Lago è il nome di un personaggio (o di diversi personaggi correlati) del ciclo arturiano. In opere diverse le vengono attribuite gesta diverse; fra l'altro, viene talvolta rappresentata come colei che consegna a Re Artù la spada Excalibur; come colei che porta il re morente ad Avalon dopo la Battaglia di Camlann; come colei che alleva Lancillotto rimasto orfano del padre; e come colei che seduce e imprigiona il Mago Merlino. Diversi autori attribuiscono diversi nomi alla Dama: per esempio Nimue, Viviana, Niniane, Nyneve, e Coventina.
lexicalizationita: Dama del Lago
Japanese
has glossjpn: 湖の乙女(Lady of the Lake)はアーサー王伝説に登場する人物。名前としては、ヴィヴィアン(Viviane)、ニミュエ(Nimue)、エレイン(Elaine)など様々な名前が当てられている。謎が比較的多く、「湖の乙女」は個人の名称だと考えるよりも、これら複数の人物をまとめて呼ぶときの呼び名と考えた方が説明がしやすいと思われる。ちなみに、マロリー版では基本的に「ヴィヴィアン」で統一されている。以下、だいたいの時系列順に「湖の乙女」の行動を紹介する。
lexicalizationjpn: 湖の乙女
Korean
has glosskor: 호수의 부인(Lady of the Lake)은 아서왕 신화에 나오는 일련의 캐릭터를 지칭한다.
lexicalizationkor: 호수의 부인
Dutch
has glossnld: De Vrouw van het Meer is een naam van diverse peronages of karakters uit de Arthurlegendes die een belangrijke rol vervult in de vertellingen. De vrouw in kwestie komt voorbij wanneer het zwaard Excalibur aan Koning Arthur wordt gegeven en wanneer de stervende koning naar Avalon wordt gebracht na de Slag bij Camlann.
lexicalizationnld: Vrouwe van het Meer
Polish
has glosspol: Pani Jeziora – jedna z postaci pojawiających się w legendach o królu Arturze – sojuszniczka Merlina, która uczestniczyła w wielu tajemniczych misjach. Czasami ukazuje się tylko jej ramię, zawsze strojne w biały, lśniący złotogłów. Innym razem kroczy ona po wodzie, a nawet pojawia się na zamku. Bóstwo matriarchalne.
lexicalizationpol: Pani Jeziora
Portuguese
has glosspor: Dama do Lago (ou Fada Viviane como é mais conhecida) é, de acordo com a lenda, uma das sacertotisas de Avalon ou até a mais importante delas. Filha de Diana, a deusa dos bosques e irmã mais velha de Igraine, a fada tinha a missão de proteger e entregar a espada mágica do Rei Artur, a sagrada Excalibur. Ela foi morta por Balim,irmão de criação de seu filho Balam, enquando estava na comemoração de Pentecostes para pedir ao rei mais uma vez que ele fosse fiel às suas promessas sobre os antigos povos. Lancelot matou Balim em vingança da morte da mãe. O corpo da Dama do Lago não foi levado até Avalon para a despedida das outras sacerdotisas, e sim a Glastonbury,por ordens de Artur.
lexicalizationpor: Dama do lago
Russian
has glossrus: :О романе Анджея Сапковского см. Владычица Озера (роман) Владычица Озера — персонаж или ряд персонажей в цикле Артуровских легенд.
lexicalizationrus: Владычица Озера
Castilian
has glossspa: La Dama del Lago es el nombre con el que se conoce a varios personajes de la leyenda del rey Arturo, interrelacionados entre sí, que tienen probablemente un origen común. Este es probablemente pagano, específicamente de la mitología celta; no hay registros históricos sobre personajes similares.
lexicalizationspa: Dama del lago
Swedish
has glossswe: Viviane är en mytisk figur som förekommer i legenderna om Kung Arthur. Hon var den som gav Arthur svärdet Excalibur. Hon kallas även Lady of the Lake, Dame du Lac, Nimue och Niviene. I Layamons Brut (1215) kallas hon Argante, ett namn som kan komma från keltiska Ard Righan.
lexicalizationswe: Viviane
Media
media:imgBedivere.jpg
media:imgLa Dame du Lac.jpg
media:imgLadyofthelake.jpg
media:imgLadyofthelake1.jpg
media:imgLe morte d-arthur-201.gif
media:imgThe Beguiling of Merlin by Edward Burne-Jones.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint