Bosnian |
has gloss | bos: Meronimi (grč. meros = dio, onoma = ime) leksemi su u semantičkome, odnosno značenjskome odnosu. Meronimija predstavlja odnos dvije riječi od kojih je prva dio neke cjeline, a druga ta cjelina. |
lexicalization | bos: meronim |
Bulgarian |
has gloss | bul: Да не се бърка с метонимия. Меронимия (от гръцки език думите meros = част и onoma = име) е семантично отношение, използвано в лингвистиката. Меронимът денотира съставна част от или член на нещо, тоест: |
lexicalization | bul: меронимия |
Catalan |
has gloss | cat: La meronímia és una relació semàntica no-simètrica entre els significats de dues paraules dins el mateix camp semàntic. És un merònim la paraula el significat de la qual constitueix una part del significat total d'una altra paraula, anomenada holònim. Per exemple, dit és merònim de mà i mà és merònim de braç; així mateix, braç és holònim de mà i mà és holònim de dit. |
lexicalization | cat: Meronímia |
German |
has gloss | deu: Meronymie (griechisch) ist ein Begriff aus der Sprachwissenschaft. Er bezeichnet eine partitive Relation, das heißt eine Teil-von-Beziehung. |
lexicalization | deu: Meronymie |
French |
has gloss | fra: La méronymie est une relation sémantique entre mots d'une même langue. Des termes liés par méronymie sont des méronymes. |
lexicalization | fra: Meronymie |
lexicalization | fra: méronymie |
Galician |
has gloss | glg: Meronimia é unha relación semántica. Un merónimo é o nome atribuído a un constituínte que forma parte dun todo, que é substancia de algo ou que é membro dun grupo. Meronimia é o oposto á holonimia. |
lexicalization | glg: Meronimia |
Serbo-Croatian |
has gloss | hbs: Meronimi (grč. meros = dio, onoma = ime) leksemi su u semantičkome, odnosno značenjskome odnosu. Meronimija predstavlja odnos dviju riječi od kojih je prva dio neke cjeline, a druga ta cjelina. |
lexicalization | hbs: meronim |
Croatian |
has gloss | hrv: Meronimi (grč. meros = dio, onoma = ime) leksemi su u semantičkome, odnosno značenjskome odnosu. Meronimija predstavlja odnos dviju riječi od kojih je prva dio neke cjeline, a druga ta cjelina. |
lexicalization | hrv: meronim |
Italian |
has gloss | ita: La Meronimia (dal Greco meros = parte e onoma = nome) è una relazione semantica utilizzata in linguistica. Un meronimo indica un costituente o un membro di qualcosa. |
lexicalization | ita: meronimia |
Norwegian |
has gloss | nor: Et meronym er et begrep som betegner en del av et annet begrep. |
lexicalization | nor: meronym |
Polish |
has gloss | pol: Meronimia (z greckiego meros = część i onoma = nazwa) jest asymetryczną relacją semantyczną używaną w językoznawstwie. Mianem meronimu nazywa się część składową lub fragment większej całości. Tak więc, |
lexicalization | pol: Meronimia |
Slovenian |
has gloss | slv: Meronimija je ena izmed vrst semantičnih relacij, ki jih pogosto srečavamo v leksiki slovenskega jezika. Gre za odnose med celoto in deli celote. Izraz meronimija se nanaša na skupek delov, ki obstajajo znotraj neke celote – ti deli se imenujejo meronimi, medtem ko se odnos med celoto in njenimi manjšimi deli imenuje holonimija. Meronime s skupnim holonimom imenujemo komeronimi. |
lexicalization | slv: Meronimija |
Castilian |
has gloss | spa: La meronimia es una relación semántica no-simétrica entre los significados de dos palabras dentro del mismo campo semántico. Se denomina merónimo a la palabra cuyo significado constituye una parte del significado total de otra palabra, denominada ésta holónimo. Por ejemplo: *dedo es un merónimo de mano, *y mano es merónimo de brazo; a su vez: *brazo es holónimo de mano, *y mano es holónimo de dedo. |
lexicalization | spa: Meronimia |