e/N@tanyahu

New Query

Information
has glosseng: Matthew is the standard English for the Hebrew Bible name Μαθθαιος , a Koine Greek transliteration of the Aramaic diminutive מתי (Mattay, Maty). From Latin Matthæus, the English spelling Matthew comes directly from the French Matthieu (earlier Matheu). Ultimately derived from the Hebrew name מתתיהו (Matatyahu, Mattathias) or מתיתיהו (Matityahu, Mattithiah), Matthew means "gift of YHWH". The Hebrew name is also spelled מתניהו (Matanyahu, Mattaniah). Related names include נתניהו (Netanyahu, Nethaniah), and with swapped syllables יהונתן (Yehonatan, Jonathan).
lexicalizationeng: M@tta
lexicalizationeng: Maitiu
lexicalizationeng: Maitiú
lexicalizationeng: Mattanyahu
lexicalizationeng: Mattanyāhû
lexicalizationeng: Mattaus
lexicalizationeng: Mattayyahu
lexicalizationeng: Mattayyāhû
lexicalizationeng: Matthew
lexicalizationeng: Matthæus
lexicalizationeng: Mattäus
lexicalizationeng: Mattæus
lexicalizationeng: Matúš
lexicalizationeng: Mətta
lexicalizationeng: N@tanyahu
lexicalizationeng: Nəṯanyāhû
instance of(noun) the name that precedes the surname
first name, forename, given name
Meaning
Czech
has glossces: Matouš je mužské křestní jméno hebrejského původu. Pochází ze jména Matithjáh, jehož význam je „boží dar“. Tento původ je společný se jmény Matyáš a Matěj.
lexicalizationces: Matouš
Esperanto
has glossepo: Mateo estas vira nomo, kiu devenis el greka formo de hebrea nomo en la Biblio.
lexicalizationepo: Mateo
Croatian
has glosshrv: Matej (hebr. matt – čovjek + iahon – Bog), "čovjek od Boga", "Božji čovjek"; po drugim autorima riječ potječe iz aramejskog jezika gdje glasi măththăi i znači "muževan".
lexicalizationhrv: Matej
Hungarian
has glosshun: A Máté a héber Mattanaja: מת(נ)יהו név rövidített Mattai: מתי) formájának görög alakjából származik, jelentése: Isten ajándéka. __NOTOC__ Gyakorisága Az 1990-es években igen gyakori név, a 2000-es években a 2. leggyakoribb férfi név. Névnapok * szeptember 21.<ref name="ladó"/>
lexicalizationhun: Máté
Lithuanian
has glosslit: Matas – žydų kilmės vardas, minimas Biblijoje.
lexicalizationlit: Matas
Polish
has glosspol: Mateusz – imię męskie pochodzenia biblijnego, wywodzące się od hebrajskiego wyrazu Mattej, imienia Mattanjah, Matisyahu oznaczającego "dar od Boga". W dawnych źródłach polskich występowało jako Mathaeus, Matyjasz, Matitiasz, Matyja, Matys(z), Matoz.
lexicalizationpol: Mateusz
Portuguese
has glosspor: Mateus é a forma tradicional em português do nome Μαθθαιος do Novo Testamento, uma tradução grega do aramaico מתי (Mattay, Maty). Derivado do nome hebreu מתתיהו (Matatyahu, Mattathias) ou מתיתיהו (Matityahu, Mattithiah), Mateus significa "presente de Yahweh". O nome hebreu também pode ser escrito מתניהו (Matanyahu, Mattaniah). Nomes relacionados incluem נתניהו (Netanyahu, Nethaniah), e יהונתן (Yehonatan, Jonathan). Mateus é um dos escritores dos Evangelhos da Bíblia.
lexicalizationpor: Mateus
Russian
has glossrus: Матфе́й — старая форма мужского имени Матвей. Отчества: Матфе́евич, Матфе́евна.
lexicalizationrus: Матфей
Slovak
has glossslk: Matúš je mužské krstné meno. Pôvod má v hebrejskom mene Mattijah s významom „dar Boha Jahveho“.
lexicalizationslk: Matúš
Swedish
has glossswe: Mansnamnet Matteus är en latinsk variant av det grekiska namnet Matthaios. Ytterst kommer det från hebreiskans Mattityahu. Betydelsen är Herrens gåva. En av de fyra evangelisterna hette Matteus.
lexicalizationswe: Matteus
Media
media:imgEruanno.PNG

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint