Afrikaans |
has gloss | afr: Die term romaji (ローマ字, of vroeër 羅馬字) verwys na die gebruik van die karakters van die Latynse alfabet in die Japannese skryfstelsel saam met die kanji, hiragana en katakana en die romanisering van Japannees om Japannese terme in vreemde tale weer te gee of om Japannees te skryf waar dit nie geleë is om die inheemse skrifte te gebruik nie soos by die studie van Japannees deur buitelanders of by die invoer van Japannees op rekenaars (Wāpuro rōmaji, letterlik woordverwerker rōmaji). Die gebruik van rōmaji in Japannese tekste is beperk tot tussen 0,4% en 1,6% afhangende van die bronne wat bestudeer word. |
lexicalization | afr: romaji |
lexicalization | afr: Rōmaji |
Arabic |
has gloss | ara: روماجي يقصد به استخدام الحروف اللاتينية لكتابة اللغة اليابانية التي تكتب اعتياديا بحروف لوغوغرامية مستعارة من الصينية (كانجي) وحروف أخرى مقطعية (كانا). يستخدم الروماجي بغرض تسهيل قراءة النصوص اليابانية الموجهة لمن لا يعرفون اللغة، كالأسماء في لافتات الشوارع وجوازات السفر، والقواميس والكتب الدراسية للدارسين الأجانب للغة. كلمة "روماجي" أحيانا تكتب بشكل خاطئ "رومانـجي". |
lexicalization | ara: روماجي |
Catalan |
has gloss | cat: El romaji (ローマ字 rōmaji, literalment caràcters romans) en japonès es refereix a grans trets a lalfabet llatí. A Occident, se sol emprar aquest terme per referir-se a lescriptura de la llengua japonesa en lletres romanes en contrast amb la barreja habitual de kanji i kana. |
lexicalization | cat: romaji |
lexicalization | cat: Rômaji |
lexicalization | cat: Rōmaji |
Czech |
has gloss | ces: Rómadži označuje přepis japonštiny do latinské abecedy. Japonština běžně používá k zápisu logogramy slabičných abeced (hiragany a katakany) a kandži. Od druhé světové války je rómadži vyučováno na japonských základních školách. |
lexicalization | ces: Rómadži |
Modern Greek (1453-) |
has gloss | ell: Τα ρομάτζι (Ιαπ: ローマ字) (ακριβέστερα ρόουμα-τζι δηλαδή ρωμαϊκά γράμματα) είναι τα λατινικά γράμματα που χρησιμοποιούνται για να αποδώσουν τους ήχους της ιαπωνικής γλώσσας. Υπάρχουν διάφορα συστήματα απόδοσης των ιαπωνικών με λατινικά γράμματα. Η απόδοση του όρου ως ρομάντζι είναι εσφαλμένη. |
lexicalization | ell: Ρομάτζι |
Esperanto |
has gloss | epo: Latin-litera transskribo de japana lingvo estas nomata Rômazi [rōmaĵi] en Japanio. |
lexicalization | epo: Japana Lingvo per Latinaj Literoj |
Estonian |
lexicalization | est: Romaji |
lexicalization | est: Rōmaji |
Persian |
lexicalization | fas: روماجی |
Finnish |
has gloss | fin: Rōmaji (ローマ字) eli "roomalaiset merkit" on nimitys, jota latinalaisista aakkosista käytetään japanin kielessä. Rōmajilla kirjoitetaan Japanissa normaalisti kanjein sekä hiragana- ja katakana-merkein kirjoitettavat sanat latinalaisin aakkosin eli sanat romanisoidaan tai latinisoidaan. Rōmajia käytetään muun muassa ulkomaalaisille suunnatuissa japanin oppikirjoissa ja japanilaisten nimien transkriboinnissa. |
lexicalization | fin: Romaji |
lexicalization | fin: Rōmaji |
French |
lexicalization | fra: Romaji |
lexicalization | fra: Româji |
lexicalization | fra: Rômaji |
lexicalization | fra: rōmaji |
Hebrew |
has gloss | heb: רומאגי (יפנית: ローマ字, אנגלית: rōmaji) הוא שמה היפני לשיטת תעתיק של השפה היפנית לכתב לטיני. הרומאגי כמעט אינו משמש בכתיבה יומיומית של יפנית, מלבד קיצורים למיניהם (לדוגמה - CDを買います - אני קונה תקליטור) וביאור של שמות לועזיים. |
lexicalization | heb: רומאג'י |
Indonesian |
lexicalization | ind: romaji |
lexicalization | ind: Rōmaji |
Italian |
lexicalization | ita: Romaji |
lexicalization | ita: rōmaji |
Japanese |
has gloss | jpn: ローマ字(ローマじ)とは、ラテン文字(ラテンアルファベット)のことであるが、日本では、ラテン文字を用いて日本語を表記すること、あるいは表記法、表記したもののこともローマ字と呼ぶ。「ローマ」の名は古代ローマ帝国において用いられていた表記法に由来することから。同様の方法は、ロシア語、ギリシャ語、アラビア語、中国語、朝鮮語などラテン文字を主たる文字としない多くの言語に存在する。 |
lexicalization | jpn: ローマ字 |
Korean |
has gloss | kor: 일본어 로마자 표기법은 일본어를 로마자로 표기한 것이다. |
lexicalization | kor: 일본어 로마자 표기법 |
lexicalization | kor: 일본어의 로마자 표기법 |
Latvian |
has gloss | lav: Japāņu valodas romanizācija (japāniski saukta par - latviski izrunā kā "rōmadzī" un kas nozīmē "latīņu burti") ir latīņu alfabēta lietošana, lai rakstītu japāņu valodā, kas parasti tiek rakstīta logogrāfiskās rakstu zīmēs, no ķīniešu valodas aizgūtās zīmēs (kanji) un sillabiskos skriptos (kana). Tas tiek darīts jebkurā kontekstā, kur japāņu tekstam ir jābūt saprotamam cilvēkiem, kas nezin japāņu valodu, piemēram, ielu nosaukumos, pasēs, vārdnīcās un mācību grāmatās tiem, kas mācās japāņu valodu. Vārds "rōmaji" dažkārt tiek nepareizi transliterēts kā romanji vai rōmanji ("n" pirms "j"). |
lexicalization | lav: Japāņu valodas romanizācija |
lexicalization | lav: Romaji |
lexicalization | lav: Rōmaji |
Lithuanian |
has gloss | lit: Romadži arba romaji (jap. ローマ字; rōmaji) - japonų kalbos perteikimas lotyniška abėcėle. Japonų raštą sudaro logogramos, pasiskolintos iš kinų (kandži), ir skiemeniniai rašmenys - kana, taigi tam, kad tekstas būtų aiškus ir nemokantiems japonų rašto, buvo sugalvota tokia rašto transkripcija, kuri ir dabar yra plačiai naudojama vadovėliuose. Žodis „romadži“ kartais netaisyklingai transliteruojamas kaip romandži. |
lexicalization | lit: romadži |
Dutch |
has gloss | nld: Rōmaji is een Japans woord voor het Latijnse of Romeinse alfabet en de afzonderlijke letters daarvan. Het woord rōmaji is een samenstelling van het Japanse woord rōma (een verbastering van Rome) en ji (字, teken, letter). Het woord wordt evenwel niet alleen door Japanners gebruikt, maar ook door buitenlandse vertalers of andere deskundigen om te verwijzen naar Japans dat is getranslitereerd naar Latijnse letters. |
lexicalization | nld: Romaji |
lexicalization | nld: Rōmaji |
Polish |
lexicalization | pol: Romaji |
lexicalization | pol: rōmaji |
Portuguese |
has gloss | por: O romaji (rōmaji, ローマ字, lit. letra romana) é empregado na transcrição fonética da língua japonesa para o alfabeto romano. O japonês é escrito normalmente ou em kanjis (cerca de dois mil ideogramas) ou em hiraganas e katakanas (quase duas centenas deles). A romanização está presente onde há mensagens destinadas a estrangeiros, como nas sinalizações de rua, em passaportes, em dicionários e em livros didáticos para os estudantes da língua. |
lexicalization | por: Romaji |
lexicalization | por: rōmaji |
Moldavian |
has gloss | ron: Termenul rōmaji (în japoneză ローマ字 rōmaji, caractere latine, textual „litere de la Roma”) denumeşte folosirea caracterelor din alfabetul latin într-un text scris în limba japoneză, pe lîngă celelalte trei sisteme de scriere ale acestei limbi: kanji, hiragana şi katakana. Acelaşi termen se foloseşte şi pentru a numi caracterele latine folosite la transliterarea cuvintelor japoneze în procesul numit romanizare. |
lexicalization | ron: Romaji |
lexicalization | ron: rōmaji |
Russian |
lexicalization | rus: ромадзи |
Slovak |
lexicalization | slk: Prepis z japonského písma do latinky |
lexicalization | slk: Romadži |
lexicalization | slk: Rómadži |
Castilian |
has gloss | spa: El Rōmaji (ローマ字(ローマじ), literalmente caracteres romanos) en japonés se refiere a grandes rasgos al alfabeto latino. En Occidente, se suele emplear este término para referirse a la escritura de la lengua japonesa en letras romanas en contraste con la mezcla habitual de kanji y kana. Algunos lo escriben Rōmanji, siendo ésta una falta de ortografía bastante común. |
lexicalization | spa: Romaji |
lexicalization | spa: Rômaji |
lexicalization | spa: rōmaji |
Serbian |
has gloss | srp: Romanizacija japanskog je upotreba latiničnog alfabeta ( rōmaji, ローマ字¹) za pisanje japanskog jezika, koji se inače piše logografskim karakterima pozajmljenim iz kineskog (kanji) i silabičkim (slogovnim) znacima (kana). Ovo se radi u bilo kom kontekstu kada je japanski tekst namenjen onima koji ne poznaju ovaj jezik: na primer, za imena ulica, pasoše, kao i u rečnicima za strance koji uče japanski. Reč "rōmaji" se ponekad pogrešno prevodi kao romanji ili rōmanji (sa "n" ispred "j"). |
lexicalization | srp: Romanizacija japanskog jezika |
Sundanese |
has gloss | sun: Romanisasi kecap Basa Jepang, nyaeta nuliskeun karakter nu asalna tina tulisan (kanji) Basa Cina jeung skrip suku kata (kana) kana hurup Latin, keur kaperluan nuliskeun tanda jalan, ngaran sarta dina kamus jeung teks book keur urang luar nu hayang diajar Basa Jepang. |
lexicalization | sun: Romanisasi aksara Jepang |
Swedish |
has gloss | swe: Romaji, ローマ字 (rōmaji), betyder på japanska latinska (romerska) tecken. Utanför Japan har romaji dock kommit att innebära japanska skrivet med latinska bokstäver som till exempel i läroböcker och parlörer i japanska. |
lexicalization | swe: romaji |
lexicalization | swe: Rōmaji |
Thai |
has gloss | tha: โรมะจิ (, เขียนแบบโรมะจิ: Rōmaji) เป็นอักษรโรมันหรืออักษรภาษาอังกฤษที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น ในระบบการเขียนภาษาญี่ปุ่นใช้ คะนะและคันจิเป็นหลัก ซึ่งโรมะจินี้เป็นวิธีที่นิยมสำหรับบุคคลที่ไม่ใช่คนญี่ปุ่นเรียนภาษาญี่ปุ่น และยังเป็นที่นิยมในการพิมพ์ข้อมูลภาษาญี่ปุ่นลงในคอมพิวเตอร์ โดยการพิมพ์บนคีย์บอร์ดเป็นโรมะจิและคอมพิวเตอร์แสดงผลเป็นภาษาญี่ปุ่นตัวอักษรแบบต่างๆ |
lexicalization | tha: โรมะจิ |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Ромадзі (яп. ローマ字 — "римські букви") — сукупність систем транслітерації японської писемності, що були створені для запису слів японської мови латинською абеткою. |
lexicalization | ukr: ромадзі |
Vietnamese |
has gloss | vie: Rōmaji (tiếng Nhật: ローマ字) là hệ thống chữ cái Latinh dùng để ký âm tiếng Nhật. Rōmaji được sử dụng nhằm tạo thuận lợi cho người nước ngoài khi bắt đầu học tiếng Nhật, khi cần nắm tên người và vật ở Nhật Bản mà không biết tiếng Nhật. |
lexicalization | vie: Romaji |
lexicalization | vie: Rōmaji |
Chinese |
has gloss | zho: 日语罗马字(日语:ローマ字)是用来使用拉丁字母来表示日语发音的一种表示法。 |
lexicalization | zho: 日语罗马字 |