Bavarian |
has gloss | bar: A Brotzeit is a deftiga Imbiss, der wos urspringli zwischn Fruahstuck und Mittogessn eignumma worn is. De Brotzeit kimmt aus Bayern und is friacha vo Bauern, Oimhirtn, Handwerkan und Wandersleitln ois Zwischnmoizeit eignumma worn und is heit no sehr beliabt. |
lexicalization | bar: Brotzeit |
German |
has gloss | deu: Eine Zwischenmahlzeit ist eine kleine Mahlzeit zwischen den Hauptmahlzeiten Frühstück, Mittagessen oder Abendessen. Im deutschen Sprachraum existieren für solch eine Mahlzeit zahlreiche verschiedene Ausdrücke. Diese lauten, je nach Region und Tageszeit Vesper, Brotzeit, Frühstück, Jause, Marend/Marende, Znüni und Zvieri, Imbs, Unternessen, Gabelfrühstück und Neinerln. Auch die Bestandteile einer Zwischenmahlzeit sind regional verschieden, wie in den jeweiligen Absätzen näher erläutert wird. |
lexicalization | deu: Kaffee |
lexicalization | deu: Zwischenmahlzeit |
Esperanto |
has gloss | epo: Intermanĝeto estas malgranda manĝo inter la ĉefaj manĝoj (matenmanĝo, tagmanĝo kaj vespermanĝo). Intermanĝetoj gravas aparte por diabetuloj. Medicinistoj proponas al ili manĝi tri intermanĝetojn aldone al la tri ĉefaj manĝoj. |
lexicalization | epo: intermanĝeto |
Finnish |
has gloss | fin: Välipalalla tarkoitetaan ruoka-annosta tai annostelmaa, jonka kulutus suoritetaan pääasiallisten annosten (kuten aamiaisen, päivällisen tai illallisen) välillä. Välipala on oletetusti kyseisiä pääannoksia pienempi ateria, johon monesti kuuluu muun muassa hedelmiä, leipää tai vaikkapa mysliä. Välipalan tietenkin suositellaan olevan terveellisistä raaka-aineista valmistettu, jotta siitä nauttiva ihminen voisi elää tervettä ja tasapainoista elämää. |
lexicalization | fin: Välipala |
Hebrew |
has gloss | heb: שעת התה, המכונה גם ארוחת מנחה (בעברית ארכאית) וארוחת ארבע (בעברית ישראלית), ארוחה קלה הנאכלת בשעות אחר הצהריים, כארוחת ביניים בין ארוחת הצהריים לארוחת הערב. ארוחה כזו קיימת בגרסאות שונות בתרבויות שונות. |
lexicalization | heb: שעת התה |
Japanese |
has gloss | jpn: アフタヌーン・ティー(Afternoon tea)はイギリス発祥の喫茶習慣。 |
lexicalization | jpn: アフタヌーン・ティー |
Latin |
has gloss | lat: Merenda est epulum post meridiem sumptum, prandio et cenae levius. |
lexicalization | lat: Merenda |
Macedonian |
has gloss | mkd: Чај (оброк, за разлика од напитокот) носи различни значења, зависно од земјата. Може да означува лесен попладневен оброк или голем оброк на пладне или на крајот на работниот ден. |
lexicalization | mkd: чај |
Dutch |
has gloss | nld: Afternoon tea is een lichte maaltijd die tussen 15:00 en 17:00 uur wordt gegeten in Engeland. |
lexicalization | nld: Afternoon tea |
Polish |
has gloss | pol: Five o'clock (ang. tea time) - brytyjski zwyczaj zapoczątkowany przez księżną Bedford oraz królową Wiktorię. Pora podwieczorku (zwykle o godzinie siedemnastej), na który składają się zazwyczaj: herbata (w Anglii podawana z mlekiem), ciastka lub kanapki. |
lexicalization | pol: five o'clock |
Castilian |
has gloss | spa: Tea time, u hora del té, es un hábito británico que generalmente acontece entre las 5 y 6 de la tarde en invierno y entre las 7 y 8 en verano. No es exclusivamente una hora de tomar té, sino más bien consiste en la cena, que generalmente se prepara al llegar del trabajo entre las 7 y las 8 de la tarde, para después ver la televisión o disponer de suficiente tiempo libre para otras actividades. Tea break El tea break es un pequeño descanso durante las horas de trabajo consistente en 15 minutos, en el cual se suele tomar un buen tazón de té o café y un sándwich. En una jornada de trabajo suele haber 1 tea time y 2 tea breaks. Ver también *Merienda |
lexicalization | spa: Tea time |
Turkish |
has gloss | tur: Ülkelerin adetlerine bağlı olarak, çay pekçok farklı öğünlerle veya öğün zamanlarıyla ilgili olabilir. |
lexicalization | tur: çay |
Chinese |
has gloss | zho: 下午茶是餐飲方式之一,現在多指享負盛名的英國維多利亞時代的英式下午茶(afternoon tea)。 |
lexicalization | zho: 下午茶 |