e/The garden of the Rotonda Padua

New Query

Information
has glosseng: The garden of the Rotonda is a terraced garden, situated close to the historical centre of Padua, behind the sixteenth century wall and the Rampart of the Cat.
lexicalizationeng: The garden of the Rotonda Padua
instance of(noun) a conduit that resembles a bridge but carries water over a valley
aqueduct
Meaning
French
has glossfra: Les jardins de la rotonde, situés dans le centre ville de Padoue, se trouvent à l'endroit où se tenait la chatte, qui, selon la légende, avait été écorchée vive afin que ses hurlements épouvantent les ennemis pendant le siège des Habsbourg en 1509
lexicalizationfra: Jardins de la rotonde de padoue
Italian
has glossita: I giardini della Rotonda (5163 m2) sono un parco pubblico della città di Padova. Sono situati ai margini del centro storico, disposti a terrazzo a ridosso delle mura cinquecentesche e del Bastione della Gatta. Il giardino è così chiamato in quanto è stato progettato nell'area dove è stato costruito un monumentale serbatoio pensile dalla base a forma circolare, detto "Rotonda".
lexicalizationita: Giardini della rotonda di Padova
Castilian
has glossspa: El jardín de la Rotonda, situado en los límites del casco antiguo de Padua, Italia, es dispuesto a terraza detrás de las murallas del siglo XVI y de la Fortaleza de la Gata. Historia La Fortaleza de la Gata se llama así en memoria del asedio del 1509 - en época de la liga de Cambrai - llevado a cabo por el emperador Maximiliano I de Habsburgo. La leyenda cuenta que una gata fue despellejada viva para asustar con sus gritos desesperados a los enemigos. En memoria de este acontecimiento, en la parte exterior del torreón, que da a calle Codalunga, se halla la escultura de un gato que sale de un nicho, casi como símbolo de la libertad de los paduanos.
lexicalizationspa: Jardin de la Rotonda de Padua
lexicalizationspa: Jardín de la Rotonda de Padua
Media
media:imgPadova-BastioneGatta.jpg
media:imgPadova-SerbatoioRotonda.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint