Information | |
---|---|
has gloss | (noun) (Judaism) the beginning of each month in the Jewish calendar; marked by a special liturgy Rosh Chodesh, Rosh Hodesh |
has gloss | eng: Rosh Chodesh, (; trans. Beginning of the Month; lit. Head of the Month), is the name for the first day of every month in the Hebrew calendar, marked by the appearance of the New Moon. It is considered a minor holiday, akin to the intermediate days of Passover and Sukkot. |
lexicalization | eng: Rosh Chodesh |
lexicalization | eng: Rosh Hodesh |
lexicalization | eng: Rosh Ḥodesh |
subclass of | (noun) a religious holiday for Jews Jewish holy day |
Meaning | |
---|---|
Cebuano | |
has gloss | ceb: Ang Bag-ong Bulan (Inebreyo: רֹאשׁ חֹדֶשׁ, Rosh Ḥódesh) mao ang unang adlaw sa bulan sa talamdagang Ebreyo. |
lexicalization | ceb: Bag-ong Bulan |
Czech | |
has gloss | ces: Roš chodeš (hebrejsky: ראש חודש, doslova „hlava měsíce“) je označení pro první den židovského měsíce. Doslovný překlad tohoto pojmu je ,,hlava měsíce‘‘, užívá se též slova novoluní. |
lexicalization | ces: Roš Chodeš |
German | |
has gloss | deu: Rosch Chodesch (hebräisch: ראש חודש) ist die Bezeichnung für den ersten Tag eines jeden Monats im jüdischen Kalender, der in diesem Mondkalender immer ungefähr mit der ersten Sichtbarkeit der Mondsichel nach dem Neumond zusammenfällt. Die Sitte, den neu aufsteigenden Mond zu begrüßen und festlich zu feiern, stammt aus der Nomadenzeit des jüdischen Volkes. Sie erhielt sich auch im Zusammenhang damit, dass der Mond als Zeitmesser diente. In der spätnachexilischen Zeit wurde vom Hohen Rat durch Zeugenaussagen festgestellt, wann die Mondsichel erschien, und alsdann das geheiligt über den folgenden Tag ausgesprochen. Auch im Urchristentum gab es Kreise, die die Neumonde und Sabbate feierten (Kol 2,16), (Ga14,10). |
lexicalization | deu: Rosch Chodesch |
Finnish | |
has gloss | fin: Roš ḥodeš tarkoittaa hepreaksi kirjaimellisesti "kuukauden pää" (uusikuu) ja siksi kutsutaan jokaisen uuden kuukauden ensimmäistä päivää. Mikäli kuluvassa kuukaudessa on 30 päivää, on roš hodeš kaksipäiväinen, toisin sanottuna päättyvän kuun 30. sekä alkavan kuun 1. päivät. |
lexicalization | fin: roš hodeš |
French | |
has gloss | fra: Rosh Hodesh signifie en Hébreu : « Tête (cest-à-dire commencement, cf. marcher en tête) du mois ». Cest donc le premier jour de chaque mois que comporte le calendrier hébraïque. |
lexicalization | fra: Roch Hodech |
Hebrew | |
has gloss | heb: ראש חודש הוא היום המציין את תחילתו של החודש העברי. ראש חודש הוא היום הראשון בכל חודש עברי, ובחודשים שיש בהם שלושים יום - גם היום האחרון נחשב ראש חודש של החודש הבא. חשיבות ההכרזה על ראש חודש קריטית לקביעת החגים היהודיים, שכן הם תלויים בתאריך העברי, לפי החודשים העבריים. |
lexicalization | heb: ראש חודש |
Italian | |
has gloss | ita: Rosh Chodesh (in ebraico ראש חודש, letteralmente : testa di mese) è la locuzione che designa il primo giorno del mese lunare, secondo il calendario ebraico. |
lexicalization | ita: Rosh Chodesh |
Dutch | |
has gloss | nld: De dag Rosj chodesj of Rosh chodesh (Hebreeuws:ראש חודש, "hoofd van de maand") is in het jodendom de eerste dag van iedere maand in de joodse jaartelling. |
lexicalization | nld: Rosj Chodesj |
Norwegian Nynorsk | |
has gloss | nno: Rosj ḥódesj (hebr. ראש חודש, hovudet av månaden) er ei mindre jødisk høgtid i byrjinga av kvar månad. Dei jødiske månadane starter ved nymåne, og kan vera 29 eller 30 dagar lange. Der den føregåande månaden har 29 dagar blir den første dagen av neste månad feira som rosj hodesj, men der ein månad har 30 dagar blir både den 30. og den etterfølgande dagen feira. |
lexicalization | nno: Rosj hodesj |
lexicalization | nno: Rosj hódesj |
lexicalization | nno: Rosj ḥodesj |
lexicalization | nno: Rosj ḥódesj |
Portuguese | |
has gloss | por: Rosh Chodesh, (do hebraico ראש חודש, Cabeça do Mês ou Início do Mês), é o nome dado dentro do Judaísmo ao primeiro dia de cada mês no Calendário hebraico, que é sinalizado pelo aparecimento da Lua Nova. Dentro do Judaísmo, Rosh Chodesh é considerada uma festividade menor. |
lexicalization | por: Rosh Chodesh |
Russian | |
has gloss | rus: Рош-Ходеш (, букв. «голова месяца») — еврейский "малый праздник". Приходится на первый день каждого лунного месяца, а если в месяце 30 дней, то тридцатый день также считается праздничным. В последний шабат перед праздником ("шабат мевархим") в синагоге произносят благословение на предстоящий месяц и объявляют точную дату наступления Рош-Ходеш. |
lexicalization | rus: Рош ходеш |
lexicalization | rus: Рош-Ходеш |
Castilian | |
has gloss | spa: Rosh Jodesh (Hebreo: ראש חודש, "Cabeza/Comienzo de mes") es el nombre para el primer día de cada mes del calendario hebreo. Aunque Rosh Jodesh no se considera un día de fiesta religioso, se observa con rezos judíos adicionales, incluyendo los Salmos de Hallel (“alabanza”) en todas las sinagogas ortodoxas y conservadoras. La ocurrencia del Rosh Jodesh fue basada originalmente en el testimonio de testigos observando el aspecto “de la Luna Nueva,” es decir, una astilla de la luz reflejada de la luna, apareciendo típicamente uno o dos días después de la Luna Nueva astronómica, cuando no hay luna visible y solamente el lado sombreado de las caras de la luna, y también sobre los cálculos matemáticos con los cuales el testimonio fue comparado y regulado. |
lexicalization | spa: Rosh Jodesh |
Tagalog | |
has gloss | tgl: Ang Rosh odesh (Ebreo: ראש חודש) o Puno ng Buwan ang pangalan para sa unang araw ng bawat buwan sa kalendaryong Ebreo na binibigyang-tanda ng paglabas ng bagong buwan. Itinuturing itong isang menor na banal na araw, tulad sa mga pagitang araw ng Paskwa at Mga Kubol. Mayroon ding tinatawag na Kapistahan ng Bagong Buwan (Ingles: New Moon Festival) ang mga Israelita, na isang pagdiriwang o pagdaraos na pangpananampalatayang isinasagawa sa tuwing sasapit ang bawat araw ng bagong buwan. |
lexicalization | tgl: Rosh hodesh |
lexicalization | tgl: Rosh ẖodesh |
Yiddish | |
has gloss | yid: ראש חודש ווערט אנגערופן דער ערשטער טאג פון א חודש אין אידישן קאלענדער. |
lexicalization | yid: ראש חודש |
Media | |
---|---|
media:img | BethinAZ - 10-13.002 (by).jpg |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint