Czech |
has gloss | ces: Slavnost Zmrtvýchvstání Páně (též Velikonoční neděle nebo Boží hod velikonoční) je největší slavností křesťanského církevního roku, při níž se slaví Kristovo vzkříšení a vítězství nad smrtí. |
lexicalization | ces: Zmrtvýchvstání Páně |
Danish |
has gloss | dan: Påskedag er den dag i den kristne påske, hvor Jesus Kristus, ifølge Det Nye Testamente, stod op af graven efter at have været død siden langfredag. Dvs. han er formentlig stået op i løbet af natten, da han som bekendt forlængst var væk, da kvinderne kom til graven tidlig om morgenen, hvor de mødte englen, der viste dem det sted, hvor Han havde ligget. Jesu opstandelse står beskrevet i: * Matthæusevangeliet kap. 28 vers 1-7 * Markusevangeliet kap. 16 vers 1-8 * Lukasevangeliet kap. 24 vers 1-12 * Johannesevangeliet kap. 20 vers 1-10 |
lexicalization | dan: Påskedag |
lexicalization | dan: påskesøndag |
German |
has gloss | deu: Der Ostersonntag ist der Festtag der Auferstehung Jesu Christi von den Toten und damit der ranghöchste Feiertag im Kirchenjahr. Mit ihm beginnen das Osterfest und die Osterzeit, zugleich beendet die liturgische Vesper des Ostersonntags das Triduum Sacrum (die heiligen drei Tage). |
lexicalization | deu: Ostersonntag |
Faroese |
has gloss | fao: Páskadagur er kristin halgidagur til minnis um uppreisn Jesusar, sum sagt verður frá í Bíbliuni, í Matteusar evangelium kap. 28; Markusar evangelium kap. 16; Lukasar evangelium kap. 24 og Jóhannesar evangelium kap. 20. Páskadagur er ikki sama dato hvør ár, men er altíð fyrsta sunnudag eftir fyrsta fullmána eftir várjavndøgur. Páskadagur kann sostatt í fyrsta lagi vera 22. mars (1818, 2285) og í seinasta lagi 25. apríl (1886, 1943, 2038). |
lexicalization | fao: Páskadagur |
Finnish |
lexicalization | fin: pääsiäissunnuntai |
Irish |
has gloss | gle: De réir staire na Críostaíochta, ba ar Dhomhnach Cásca a d'aiséirigh Íosa Críost, tar éis dó a bheith adhlactha i dtumba ar feadh 42 lá. Tá Domhnach Cásca ar na féilte is mó sna heaglaisí Críostaíocha, agus is é cuspóir na Seachtaine Móire. Tugtar an Cháisc ar an gceiliúradh ar fad, agus tugtar saoire do na scoileanna agus ag beagnach gach oibreoir in Éirinn lena cheiliúradh. |
lexicalization | gle: Domhnach Cásca |
Icelandic |
has gloss | isl: Páskadagur (Dominica Resurrectionis Domini) er sunnudagur í páskum, en páskar eru haldnir fyrsta sunnudag eftir að tungl verður fullt næst eftir vorjafndægur. Samkvæmt trúarhefð kristinna manna var það á sunnudeginum á páskum gyðinga sem María Magdalena og María móðir Jakobs (Markúsarguðspjallið 16. kafla) sáu að Jesús var ekki lengur í gröfinni því að hann hafði risið upp frá dauðum. Kristnir menn halda þess vegna páskadaginn sem gleði og fagnaðardag. Jesús lifði þrátt fyrir að hafa verið tekinn af lífi á krossinum og það gerir páskana að mestu hátíð kristinna manna og forsendu kristinnar trúar. |
lexicalization | isl: páskadagur |
Latin |
has gloss | lat: Dominica Resurrectionis Domini una cum die passionis Domini est altissima dies feria religionis Christianae. Christiani reminiscuntur Domini Iesu Christi qui a mortuis resurrectus est. |
lexicalization | lat: Dominica Resurrectionis Domini |
Lithuanian |
lexicalization | lit: Velykų Sekmadienis |
Maltese |
lexicalization | mlt: Ħadd il-Għid |
Dutch |
lexicalization | nld: paasdag |
lexicalization | nld: paaszondag |
Norwegian Nynorsk |
has gloss | nno: Påskedagen er den fremste festdagen i den kristne kyrkja. |
lexicalization | nno: påskedag |
Norwegian |
has gloss | nor: Påskedag, også kalt første påskedag, er en helligdag som i kristen tradisjon feires til minne om Kristi oppstandelse. |
lexicalization | nor: påskedag |
Polish |
lexicalization | pol: Niedziela Wielkanocna |
lexicalization | pol: Wielka Niedziela |
Slovak |
has gloss | slk: Zmrtvýchvstánie Pána (alebo Veľkonočná nedeľa) je najväčšia slávnosť křesťanského cirkevného roka, pri ktorej sa oslavuje Kristovo vzkriesenie a víťazstvo nad smrťou. |
lexicalization | slk: Zmŕtvychvstanie Pána |
Slovenian |
lexicalization | slv: velikonočna nedelja |
Castilian |
has gloss | spa: El Domingo de Resurrección ó Domingo de Gloria, los cristianos celebran la Resurrección de Jesucristo tras haber sido Crucificado. Tiene lugar como culminación de la Semana Santa y en él se abre un nuevo período litúrgico: la Pascua de Resurrección. El Domingo de Resurrección se celebra el primer domingo después de la primera luna llena de primavera. |
lexicalization | spa: Domingo de Resurreccion |
lexicalization | spa: Domingo de Resurrección |
Swedish |
has gloss | swe: Påskdagen firas i kristen tradition till minne av Jesu uppståndelse, och infaller på söndagen i påskhelgen. Påskdagen infaller den första söndagen efter första ecklesiastiska fullmånen efter 20 mars, men eftersom de västliga kyrkorna och de östliga, det vill säga ortodoxa, kyrkorna tillämpar olika kalendrar infaller påskhögtiden vid olika tillfällen beroende på vilken kyrka som avses. |
lexicalization | swe: påskdagen |
lexicalization | swe: påsksöndag |