s/n15188359

New Query

Information
has gloss(noun) the day (in March or April) on which the festival of Easter is celebrated
Easter Sunday, Easter Day
lexicalizationeng: Easter Day
lexicalizationeng: Easter Sunday
subclass of(noun) a religious holiday for Christians
Christian holy day
Meaning
Czech
has glossces: Slavnost Zmrtvýchvstání Páně (též Velikonoční neděle nebo Boží hod velikonoční) je největší slavností křesťanského církevního roku, při níž se slaví Kristovo vzkříšení a vítězství nad smrtí.
lexicalizationces: Zmrtvýchvstání Páně
Danish
has glossdan: Påskedag er den dag i den kristne påske, hvor Jesus Kristus, ifølge Det Nye Testamente, stod op af graven efter at have været død siden langfredag. Dvs. han er formentlig stået op i løbet af natten, da han som bekendt forlængst var væk, da kvinderne kom til graven tidlig om morgenen, hvor de mødte englen, der viste dem det sted, hvor Han havde ligget. Jesu opstandelse står beskrevet i: * Matthæusevangeliet kap. 28 vers 1-7 * Markusevangeliet kap. 16 vers 1-8 * Lukasevangeliet kap. 24 vers 1-12 * Johannesevangeliet kap. 20 vers 1-10
lexicalizationdan: Påskedag
lexicalizationdan: påskesøndag
German
has glossdeu: Der Ostersonntag ist der Festtag der Auferstehung Jesu Christi von den Toten und damit der ranghöchste Feiertag im Kirchenjahr. Mit ihm beginnen das Osterfest und die Osterzeit, zugleich beendet die liturgische Vesper des Ostersonntags das Triduum Sacrum (die heiligen drei Tage).
lexicalizationdeu: Ostersonntag
Faroese
has glossfao: Páskadagur er kristin halgidagur til minnis um uppreisn Jesusar, sum sagt verður frá í Bíbliuni, í Matteusar evangelium kap. 28; Markusar evangelium kap. 16; Lukasar evangelium kap. 24 og Jóhannesar evangelium kap. 20. Páskadagur er ikki sama dato hvør ár, men er altíð fyrsta sunnudag eftir fyrsta fullmána eftir várjavndøgur. Páskadagur kann sostatt í fyrsta lagi vera 22. mars (1818, 2285) og í seinasta lagi 25. apríl (1886, 1943, 2038).
lexicalizationfao: Páskadagur
Finnish
lexicalizationfin: pääsiäissunnuntai
Irish
has glossgle: De réir staire na Críostaíochta, ba ar Dhomhnach Cásca a d'aiséirigh Íosa Críost, tar éis dó a bheith adhlactha i dtumba ar feadh 42 lá. Tá Domhnach Cásca ar na féilte is mó sna heaglaisí Críostaíocha, agus is é cuspóir na Seachtaine Móire. Tugtar an Cháisc ar an gceiliúradh ar fad, agus tugtar saoire do na scoileanna agus ag beagnach gach oibreoir in Éirinn lena cheiliúradh.
lexicalizationgle: Domhnach Cásca
Icelandic
has glossisl: Páskadagur (Dominica Resurrectionis Domini) er sunnudagur í páskum, en páskar eru haldnir fyrsta sunnudag eftir að tungl verður fullt næst eftir vorjafndægur. Samkvæmt trúarhefð kristinna manna var það á sunnudeginum á páskum gyðinga sem María Magdalena og María móðir Jakobs (Markúsarguðspjallið 16. kafla) sáu að Jesús var ekki lengur í gröfinni því að hann hafði risið upp frá dauðum. Kristnir menn halda þess vegna páskadaginn sem gleði og fagnaðardag. Jesús lifði þrátt fyrir að hafa verið tekinn af lífi á krossinum og það gerir páskana að mestu hátíð kristinna manna og forsendu kristinnar trúar.
lexicalizationisl: páskadagur
Latin
has glosslat: Dominica Resurrectionis Domini una cum die passionis Domini est altissima dies feria religionis Christianae. Christiani reminiscuntur Domini Iesu Christi qui a mortuis resurrectus est.
lexicalizationlat: Dominica Resurrectionis Domini
Lithuanian
lexicalizationlit: Velykų Sekmadienis
Maltese
lexicalizationmlt: Ħadd il-Għid
Dutch
lexicalizationnld: paasdag
lexicalizationnld: paaszondag
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Påskedagen er den fremste festdagen i den kristne kyrkja.
lexicalizationnno: påskedag
Norwegian
has glossnor: Påskedag, også kalt første påskedag, er en helligdag som i kristen tradisjon feires til minne om Kristi oppstandelse.
lexicalizationnor: påskedag
Polish
lexicalizationpol: Niedziela Wielkanocna
lexicalizationpol: Wielka Niedziela
Slovak
has glossslk: Zmrtvýchvstánie Pána (alebo Veľkonočná nedeľa) je najväčšia slávnosť křesťanského cirkevného roka, pri ktorej sa oslavuje Kristovo vzkriesenie a víťazstvo nad smrťou.
lexicalizationslk: Zmŕtvychvstanie Pána
Slovenian
lexicalizationslv: velikonočna nedelja
Castilian
has glossspa: El Domingo de Resurrección ó Domingo de Gloria, los cristianos celebran la Resurrección de Jesucristo tras haber sido Crucificado. Tiene lugar como culminación de la Semana Santa y en él se abre un nuevo período litúrgico: la Pascua de Resurrección. El Domingo de Resurrección se celebra el primer domingo después de la primera luna llena de primavera.
lexicalizationspa: Domingo de Resurreccion
lexicalizationspa: Domingo de Resurrección
Swedish
has glossswe: Påskdagen firas i kristen tradition till minne av Jesu uppståndelse, och infaller på söndagen i påskhelgen. Påskdagen infaller den första söndagen efter första ecklesiastiska fullmånen efter 20 mars, men eftersom de västliga kyrkorna och de östliga, det vill säga ortodoxa, kyrkorna tillämpar olika kalendrar infaller påskhögtiden vid olika tillfällen beroende på vilken kyrka som avses.
lexicalizationswe: påskdagen
lexicalizationswe: påsksöndag
Links
similare/Easter Day
similare/Easter Sunday
similare/simple/Easter Sunday
Media
media:imgChrist oriental.jpg
media:imgCzechowiczSzymon.1758.Zmartwychwstanie.jpg
media:imgPHOT0078.JPG
media:imgResucitado VA.JPG
media:imgResurrection.JPG
media:imgRussian Resurrection icon.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint