s/n7860629

New Query

Information
has gloss(noun) (Old Testament) food that God gave the Israelites during the Exodus
manna, manna from heaven, miraculous food
has glosseng: Manna or Manna wa Salwa (, , ), sometimes or archaically spelled mana, is the name of a food which, according to the Bible, was eaten by the Israelites during their travels in the desert. It was said to be sweet to the taste.
has glosseng: Manna, sometimes spelled mana, is a name of a food which, according to the Bible, the Israelites ate while they were traveling 40 years in the desert. It is said in the Bible to taste sweet.
lexicalizationeng: manna from heaven
lexicalizationeng: manna
lexicalizationeng: miraculous food
subclass of(noun) any substance that can be metabolized by an animal to give energy and build tissue
food, nutrient
Meaning
Asturian
Show unreliable ▼
Azerbaijani
has glossaze: Səma mannası — dini əfsanəyə görə səhrada dolaşan israillilər üçün göydən tökülən azuqə.
lexicalizationaze: Səma mannası
Catalan
has glosscat: Mannà (hebreu:מן), segons el llibre de lÈxode, és laliment que va enviar Déu al poble hebreu durant la travessa del desert. Segons la bíblia el mannà era enviat per Déu tots els dies durant lestada del poble dIsrael al desert. Tots els dies menys dissabte, per això havia de ser recol·lectada una doble ració el divendres. En referències jueves clàssiques es diu que el mannà tenia el gust i laparença dallò que un hom més desitjava. Els estudis botànics actuals apunten a fer-nos pensar que el mannà bíblic fos realment el fruit d'una planta, del gènere Fraxinus i concretament la Fraxinus ornus.
lexicalizationcat: mannà
Czech
has glossces: Mana (hebrejsky man) je pokrm, kterým Bůh živil na čtyřicetileté cestě pouští Izraelský lid. Její první seslání se popisuje v starozákonní knize Exodus, 16. kapitola.
lexicalizationces: mana
Mandarin Chinese
Show unreliable ▼
Welsh
lexicalizationcym: manna
German
has glossdeu: Als Manna oder auch Himmelsbrot wird in der Bibel die sagenhafte Speise bezeichnet, die den Israeliten auf ihrer 40-jährigen Wanderschaft durch die Wüste als Nahrung diente.
lexicalizationdeu: Manna
Esperanto
lexicalizationepo: manao
lexicalizationepo: manao1
Show unreliable ▼
Finnish
has glossfin: Manna on Raamatussa Toisessa Mooseksen kirjassa mainittu ruoka, jolla Jumala pitää Egyptistä pakoon lähteneet israelilaiset hengissä näiden vaeltaessa erämaassa neljänkymmenen vuoden ajan. Mannasta kerrotaan Toisen Mooseksen kirjan 16. luvussa.
lexicalizationfin: manna
French
has glossfra: La manne était la nourriture des Hébreux dans le désert, daprès lAncien Testament.
lexicalizationfra: manne
Hebrew
has glossheb: מן הוא האוכל שירד על פי המסורת מן השמים לבני ישראל במסעותיהם לאחר צאתם ממצרים בדרכם לארץ ישראל. על פי המובא בגמרא הוא החל לרדת רק ביום טו באייר, חודש ימים לאחר שיצאו ממצרים. בחודש זה אכלו עוגות שהוציאו ממצרים, אם כי גם להם היה טעם דומה. . הוא הפסיק לרדת כאשר בני ישראל החלו לאכול מעבור הארץ. סיפור המן מופיע בספר שמות, בפרק ט"ז.
lexicalizationheb: מן
Croatian
has glosshrv: Mana je hrana, što ju je Bog dao Izraelu na putovanju kroz pustinju (Jš 5,12).
lexicalizationhrv: mana
Italian
has glossita: La manna (ebr. מן) viene citata nella Torah in riferimento al cibo di cui si nutrì il popolo dIsraele durante il cammino dei 40 anni nel deserto dopo luscita e la liberazione dalla schiavitù in Egitto; la manna iniziò a scendere dal cielo quando il popolo dIsraele stava avvicinandosi al Monte Sinai per ricevere la Torah. Si racconta come questo pane degli angeli derivasse direttamente dal regno celeste e spirituale e fosse prodotto dagli angeli dellordine delle Chayyot, usando per questo significato la metafora del sudore delle Chayyot e di una produzione effettuata da Dio, sempre con gli angeli, avvenuta attraverso delle macine celesti.
lexicalizationita: manna
Japanese
has glossjpn: マナ(Manna、ヘブライ語:, , アラビア語:, mān)は旧約聖書「出エジプト記」第16章に登場する食物。イスラエルの民がシンの荒野で飢えた時、神がモーセの祈りに応じて天から降らせたという。この時人々は「これは何だろう」と口にし、このことから「これは何だろう」を意味するヘブライ語のマナと呼ばれるようになる。
lexicalizationjpn: マナ
Malayalam
lexicalizationmal: മന്നാ
Dutch
has glossnld: Manna is het voedsel dat, volgens de Thora, God aan het volk van Israël gegeven zou hebben toen het door Mozes door de Sinaïwoestijn geleid werd op zoek naar het beloofde land.
lexicalizationnld: manna
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Manna er i følgje Andre mosebok, sekstande kapittel, ein mat Gud gav isrealittane å ete medan dei gjekk i ørkenen etter utdrivinga frå Egypt.
lexicalizationnno: manna
Norwegian
has glossnor: :For musikkgruppen Manna, se Manna (band) Manna er føden som i følge Mosebøkene ble gitt fra Gud til jødene i ørkenen på mirakuløst vis, manna fra himmelen. Isrealittene hadde tilgang på manna helt til de begynte å høste av jorden i sitt nye hjemland. Moderne historikere antar manna dreide seg om spiselige produkter fra diverse kaktussorter tilgjengelige i Sinai-ørkenen eller gresshopper som var tillatt å spise (kosher).
lexicalizationnor: manna
Polish
has glosspol: Manna - nazwa określająca pokarm, którym według Księgi Wyjścia żywili się Izraelici na pustyni.
lexicalizationpol: Biblijna manna
Portuguese
has glosspor: Maná (Hebraico: מָ‏ן man) significa seiva de tamarisco. O livro bíblico de Êxodo o descreve como um alimento produzido milagrosamente, sendo fornecido por Deus ao povo hebreu, liderado por Moisés, durante sua estada no deserto rumo à terra prometida. Segundo Êxodo, após a evaporação do orvalho formado durante a madrugada, aparecia uma coisa miúda, flocosa, como a geada, branco, descrito como uma semente de coentro, e como o bdélio, que lembrava pequenas pérolas. Geralmente era moído, cozido, e assado, sendo transformado em bolos. Diz-se que seu sabor lembrava bolachas de mel, ou bolo doce de azeite.
lexicalizationpor: Maná
Russian
has glossrus: Манна небесная — согласно Библии, пища, которой был накормлен Богом Моисей и его соплеменники во время 40-летних скитаний после исхода из Египта
lexicalizationrus: Манна небесная
Castilian
has glossspa: Maná (hebreo:מן), según el libro del Éxodo, era el alimento enviado por Dios todos los días durante la estadía del pueblo de Israel en el desierto. Todos los días menos el sábado, por lo cual debían recolectar doble ración el viernes. También se encuentran referencias en midrashes judíos que el maná tenían el sabor y la apariencia de aquello que uno más deseaba. El maná también se menciona brevemente en el Corán, en las azoras al-Baqara, al-Araf, y Ta ha, mencionando la fuente divina del maná como uno de los milagros con los cuales Dios favoreció a los israelitas.
lexicalizationspa: Mana
lexicalizationspa: maná
Swedish
has glossswe: :För andra betydelser, se mannagryn och Manna (musikgrupp) Manna är namnet på den föda som Jahve enligt Bibeln lät regna ned från himlen under israeliternas uttåg ur Egypten.
lexicalizationswe: manna
Tamil
has glosstam: மன்னா அல்லது மனா யாத்திராகமம் நூலில் கூறப்பட்டுள்ள இஸ்ரவேலருக்காக பாலைவனத்தில் அதியசமாக உருவாக்கப்பட்ட உணவாகும். இஸ்ரவேலர் வாக்களிக்கப்பட்ட நாட்டில் முதலாவது அறுவடை செய்த போது மன்னா பொழிவது நின்றுப்போனது. "மன் வு" அல்லது "மன்னா என்ற" எபிரேய மொழிப் பதம் "இது என்ன?" என மொழிப் பெயர்க்கப்படும். மொழியியலாளர் யோர்ஜ் கொசென் என்பவர் இப்பதம் உணவு என்ற பொருளுடைய எகிப்திய "மென்னுயு" என்ற சொல்லின் மறு வடிவம் என் கருதுகின்றார் . மன்னா என்பது இன்று ஆன்மீக கொடைகளை குறிப்பதற்காக பயன்படுத்தப்படுகிறது.
lexicalizationtam: மன்னா
Tagalog
has glosstgl: Ang mana (Ebreo: מן, man; Ingles: manna) ay tumutukoy sa mga pagkain ng Israelita na nabanggit sa bibliya. Nagmula ito sa man hu (מן הוא) ng wikang Arameo, na ang ibig sabihin ay "Ano ito?" o "Ano siya?" Sa gayon, ang diwang kahulugan ng katawagan ay "kung-ano-man-’to" at inilalahad ang katangi-tangi at kakaibang uri nito sa karanasang Ebreo. Ito ang ginamit na pantawag ng mga Israelita sa natatanging pagkaing ibinigay sa kanila ng Diyos habang naroroon sila sa ilang o disyerto. Kabilang katangian nito ang pagiging isang pagkaing maputi at matamis ang lasa na lumilitaw mula sa lupa tuwing umaga.
lexicalizationtgl: mana
Yiddish
has glossyid: מן איז א סארט עסן וואס איז געפאלן אין מדבר פאר די אידן ווען זיי האבן דארטן געוואנדערט אין משך פון פערציג יאר. געגעסן די 40 יאר זייענדיג אין מדבר אויפן וועג פון מצרים קיין ארץ ישראל, די מן האט געהאט אלע טעמים, חוץ געציילטע וואס זענען שעדליך פאר מאנכע מענטשען, די טעם פון די מן האט זיך געטוישט לויט די טראכטונגען פונעם מענטש וואס עסט דאס, עס איז דא א חקירה אין די אחרונים אויב איינער האט געטראכט פון א איסורדיגע טעם צו עס האט זיך אויך געטוישט דערצו, און צו מען האט עס געמעגט טוהן, סאיז דא וואס זאגן אז מען האט געמאכט קידוש אויפן מן שבת וויילענדיג אין מדבר.
lexicalizationyid: מן
Chinese
has glosszho: 吗哪(;)是在古代以色列人出埃及时,在40年的旷野生活中,上帝赐给他们的神奇食物。
lexicalizationzho: 吗哪
Links
has category(noun) the collection of books comprising the sacred scripture of the Hebrews and recording their history as the chosen people; the first half of the Christian Bible
Old Testament
Show unreliable ▼
Media
media:imgAnt Receives Honeydew from Aphid.jpg
media:imgDieric Bouts 008.jpg
media:imgFrostw.jpg
media:imgGathering of the Manna.jpg
media:imgGiovanni Battista Tiepolo 021.jpg
media:imgKoeh-062.jpg
media:imgMilagroDelMana.jpg
media:imgSa-cilantro seeds.jpg
media:imgSemilanceata.JPG
media:imgTamarix aphylla.jpg
media:imgTamarix gallica bloemen.jpg
media:imgThe Gathering of Manna-1540 1555-Bacchiacca.jpg
media:imgWax scale.jpg
media:imgഉറുമ്പും അഫിഡും.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint