| Arabic |
| has gloss | ara: سفر أخبار الأيام الأول هو أحد اسفار التناخ والعهد القديم. |
| lexicalization | ara: سفر أخبار الأيام الأول |
| Catalan |
| has gloss | cat: El Primer de les Cròniques és un llibre de lAntic Testament que narra la vida dels regnes dIsrael. Forma un tot unitari amb el Segon de les Cròniques, la divisió es deu només a lextensió del text. La crònica, dautor desconegut però escrita probablement al segle IV o principis del III aC, se centra en lascens al poder de David i el seu regnat però amb un accent religiós absent daltres llibres com el Primer dels Reis. L'objectiu central del llibre és mostrar la unitat del judaisme i exhortar a la veneració de Déu. |
| lexicalization | cat: Primer de les Cròniques |
| Czech |
| has gloss | ces: Knihy kronik (hebr. דִברֵ־הִימיִם divré hajamím, řecky παραλειπωμένα paraleipómena) tvoří součást Starého zákona. V hebrejské bibli se jedná o poslední část Spisů (כתובים). Vyprávění knihy je z větší části paralelou k davidovským příběhům v 1. a 2. knize Samelově a 1. a 2. knize královské. Rozdělení knihy na dvě části odpovídá rozdělení v Septuagintě. Kniha je důležitým historickým pramenem pro studium izraelských dějin po babylónském zajetí. |
| lexicalization | ces: Knihy kronik |
| Danish |
| has gloss | dan: Første Krønikebog er en bog i Bibelen, men var oprindeligt en del af et større historieværk sammen med Anden Krønikebog. Første Krønikebog er en historisk beretning fra Adams slægtstræ og indtil Davids død. |
| lexicalization | dan: Første Krønikebog |
| German |
| has gloss | deu: Das 1. Buch der Chronik ist ein Buch der hebräischen Bibel. Seit dem christlichen Mittelalter wird es im so genannten Alten Testament in 29 Kapitel unterteilt. In den Ostkirchen heißt es 1. Buch der Auslassungen (oder der ausgelassenen Dinge, griech. Paralipomenon), weil es viele in den Samuel- und Königsbüchern fehlende Details enthält. |
| lexicalization | deu: 1. Buch der Chronik |
| Esperanto |
| has gloss | epo: La 1-a libro de la Kroniko (mallonge 1 Kro) estas libro de la juda Tanaĥo respektive de la kristana Malnova Testamento en la Biblio. |
| lexicalization | epo: 1-a libro de la Kroniko |
| Persian |
| has gloss | fas: کتب تواریخ(به عبری: דברי הימים یا دبرئیهایامین) هشتمین کتاب مجموعهٔ کتوبیم و سیزدهمین سفر تنخ یهودی و بخشی از عهد عتیق در انجیل است. |
| lexicalization | fas: کتب تواریخ |
| Finnish |
| has gloss | fin: Ensimmäinen aikakirja (, Divre Hayyamim, "Päivien historia") on yksi Raamatun Vanhan testamentin historiallisista kirjoista. Se on Raamatun 13. ja juutalaisen Tanakhin Ketuvimissa yhdessä Toisen aikakirjan kanssa sen yhdestoista kirja. |
| lexicalization | fin: Ensimmäinen aikakirja |
| French |
| has gloss | fra: Le premier livre des Chroniques est un livre de l'Ancien Testament. |
| lexicalization | fra: Premier livre des chroniques |
| Gaelic |
| has gloss | gla: Tha Ciad Leabhar nan Eachdraidh ann am Bioball. Se Divre Hayyamim a tha air ann an Eabhra, i.e., "Eachdraidh nan Làithean." Chuir Ierom an t-ainm Chronicon air, ann an Laideann, nuair a rinn e an Vulgate. |
| lexicalization | gla: 1 Eachdraidh |
| Hakka Chinese |
| has gloss | hak: Li̍t-thoi-chṳ-song he Khiu-yok Sṳn-kîn chûng ke ke yit phu-fun. Nièn-vùn tshai Hî-pak-lói-vùn Sṳn-kîn chûng he yit-pún sû, heu-lòi Khiu-yok Sṳn-kîn fân-yi̍t sṳ̀n-vì Hî-lia̍p-vùn ke sṳ̀-thoi tshòi fûn-tshut lióng phu-fun. Yû-kûan pún-sû tsok-tsá ke mun-thì, to kîm-ngit hàn-mò khén-thin ke kiet-lun. Yù-thai fap-tién ngin-vì Li̍t-thoi-chṳ-song he Yî-sṳ̂-lâ ke sú-pit. |
| lexicalization | hak: Li̍t-thoi-chṳ-song |
| Serbo-Croatian |
| has gloss | hbs: Prva i druga knjiga Ljetopisa odnosno Prva i druga knjiga Dnevnika su knjige Biblije i Staroga zavjeta. Nastale su kao jedna knjiga, a kasnije su razdvojene. Biblijske kratice ovih knjiga su 1 Ljet i 2 Ljet, odnosno 1Dn i 2Dn. |
| lexicalization | hbs: knjige Ljetopisa |
| Hebrew |
| has gloss | heb: דברי הימים הוא ספר המופיע בסדר הכתובים בתנ"ך. |
| lexicalization | heb: דברי הימים |
| Croatian |
| has gloss | hrv: Prva i druga knjiga Ljetopisa su knjige Biblije i Staroga zavjeta. Nastale su kao jedna knjiga, a kasnije su razdvojene. Biblijske kratice ovih knjiga su 1 Ljet i 2 Ljet. |
| lexicalization | hrv: Prva i druga knjiga Ljetopisa |
| Indonesian |
| has gloss | ind: Kitab 1 Tawarikh merupakan bagian dari kitab Perjanjian Lama atau Tanakh. Dalam bahasa Ibrani; kitab ini disebut: divre hayyamim, “sejarah hari-hari”. Dalam septuaginta yang menggunakan bahasa Yunani, kitab ini disebut paraleipomena, yang berarti “apa-apa yang ditambahkan” (suplemen). |
| lexicalization | ind: Kitab 1 Tawarikh |
| Italian |
| has gloss | ita: I due libri delle Cronache (ebraico דברי הימים debarè hayomim, "cose dei giorni"; greco A-B Παραλειπομένων 1-2 paraleipoménon , "1-2 omissioni"; latino 1-2 Paralipomenon) sono due testi contenuti nella Bibbia ebraica (Tanakh, dove sono contati come un testo unico) e cristiana. |
| lexicalization | ita: Libri delle Cronache |
| Javanese |
| has gloss | jav: Kitab I Babad iku bageyan saka kitab Prajanjian Lawas utawa Tanakh. Ing basa Ibrani; kitab iki diarani: divre hayyamim, “sajarah padinan-dinan”. Ing septuaginta basa Yunani, kitab iki diarani paraleipomena, sing tegesé “apa-apa sing ditambahaké” (suplemen). |
| lexicalization | jav: I Babad |
| Japanese |
| has gloss | jpn: 『歴代誌』(れきだいし, Dibhrēy hayYāmīm ディブレー・ハイ=ヤーミーム、)は旧約聖書におさめられたユダヤの歴史書。『サムエル記』『列王記』と内容が重複している。ユダヤ教では「預言書」でなく「諸書」の1つになっている 。 |
| lexicalization | jpn: 歴代誌 |
| Korean |
| has gloss | kor: 역대기는 히브리어 성경(유대어 성서와 기독교의 구약성경)의 일부이다. 마소라 원본(Masoretic text)에서, 역대기는 케투빔의 첫 번째 또는 마지막 책(또한 후반 배열에서 만들어진 유대어 성경의 마지막 책)으로 나타난다. 역대기는 사무엘기와 열왕기에 나타난 다윗 이야기와 닮아 있다. 이런 까닭에 역대기는 70인역 성서에서는 사무엘 상권과 하권, 열왕기 상권과 하권을 보충하는 "부록(Supplements)"이라고 불리기도 했다. 역대기는 두 부분으로 나뉜다(역대기 상권과 하권). 역대기의 상하권 분할과 구약성서의 기독교 정경으로서의 지위는 70인역 성서에 따른다. |
| lexicalization | kor: 역대기 상권 |
| Latin |
| has gloss | lat: Liber I Paralipomenon est liber Veteris Testamenti. |
| lexicalization | lat: Liber I Paralipomenon |
| Lithuanian |
| has gloss | lit: Metraščių knygos arba Kronikų knygos – Senojo Testamento knygos, priskiriamos istorinių knygų grupei. Šiose knygose aprašyti tie patys įvykiai kaip Antrojoje Samuelio ir karalių knygose, tačiau daugiau kalbama apie pietinę Judėjos karalystę ir jos valdovus. |
| lexicalization | lit: Metraščių knygos |
| Malayalam |
| lexicalization | mal: ദിനവൃത്താന്തം |
| Dutch |
| has gloss | nld: De boeken 1 en 2 Kronieken (Hebreeuws: דברי הימים) zijn boeken in het Oude Testament en in de Tenach. Er zijn 2 boeken, nu bekend als 1 Kronieken en 2 Kronieken, maar oorspronkelijk vormden zij 1 boek. In de Hebreeuwse indeling vallen de boeken onder de ketoebiem of hagiographa. |
| lexicalization | nld: I en II Kronieken |
| Norwegian |
| has gloss | nor: Første Krønikebok er en bok i Det gamle testamentet i Bibelen. Boken var en del av et større historieverk sammen med Andre Krønikebok, Esra og Nehemja. Dette verket blir ofte kalt det kronistiske historieverk. Første Krønikebok er en historisk beretning fra Adam til Davids død. |
| lexicalization | nor: Første Krønikebok |
| Polish |
| has gloss | pol: Pierwsza Księga Kronik to jedna z ksiąg Starego Testamentu, powstała aby zdopingować żydowskich repatriantów, którzy powrócili z niewoli babilońskiej. Początkowo obie księgi 1 i 2 Kronik stanowiły prawdopodobnie jeden zwój, który później dla wygody podzielono. Żydzi nazywali je Diwré Hajjamím, co dosłownie znaczy sprawy dni, a więc kroniki dni lub czasów. Dzisiejszą nazwę księga ta prawdopodobnie zawdzięcza Hieronimowi, który opracowując łacińską Wulgatę zaproponował nazwę Chronikón całych Boskich dziejów. |
| lexicalization | pol: 1 Księga Kronik |
| Portuguese |
| has gloss | por: I Crônicas é um dos livros históricos do antigo testamento da Bíblia. Possui 29 capítulos. |
| lexicalization | por: I crónicas |
| lexicalization | por: I Crônicas |
| Russian |
| has gloss | rus: Паралипоме́нон или Летописи, в западной традиции — Хроники (, Дивре́й ха-ями́м; , «пропускать, упускать» — букв. «о пропущенных вещах»; ) — две (1-я и 2-я Паралипоменон) канонические книги Танаха и Ветхого Завета, чьё авторство традиционно приписывается Ездре (Эзре). Являются обобщённой летописью священной библейской истории начиная с родословия избранного народа, войн Давида, строительства Храма и заканчивая вавилонским пленением. |
| lexicalization | rus: Паралипоменон |
| Slovak |
| has gloss | slk: Knihy kroník alebo Knihy krónické alebo Knihy Paralipomenon sú dve knihy Starého zákona. Vznikli v 4. stor. pred Kr. pôvodne ako jedna kniha. Spolu s knihami Ezdráš a Nehemiáš tvoria podľa svojej koncepcie jednotné dejepisné dielo. Ezdráš a Nehemiáš bolipreto pravdepodobne vyčlenené až neskôr. |
| lexicalization | slk: Knihy kroník |
| Castilian |
| has gloss | spa: I Crónicas (hebreo, דִּבְרֵי הַיָּמִים א, "Divrei Hayamim Álef"), también llamado 1 Crónicas, Primer Libro de las Crónicas y Primer Libro de los Paralipómenos, es un libro bíblico del Antiguo Testamento. En la Biblia católica se halla ubicado entre II Reyes y II Crónicas, mientras que en el Tanaj hebreo se encuentra en el penúltimo lugar. |
| lexicalization | spa: I Cronicas |
| lexicalization | spa: I Crónicas |
| Swahili (macrolanguage) |
| has gloss | swa: Mambo ya Nyakati ni jina la maandiko yanayoheshimiwa na dini za Uyahudi na Ukristo kama matakatifu, yaani yenye uvuvio wa Roho Mtakatifu wa Mungu. |
| lexicalization | swa: Mambo ya Nyakati |
| Swedish |
| has gloss | swe: Första Krönikeboken är en av böckerna i Gamla Testamentet i Bibeln. |
| lexicalization | swe: Första Krönikeboken |
| Tagalog |
| has gloss | tgl: Ang Mga Aklat ng mga Paralipomeno , Mga Aklat ng mga Cronica (Kronika), o Mga Aklat ng Kasaysayan (Ebreo: דברי הימים, divre hayamim, "mga bagay ng mga araw") ay tumutukoy sa dalawang aklat na nasa Lumang Tipan ng Bibliya. Kabilang dito ang 1 Paralipomeno o 1 Cronica at 1 Paralipomeno o 1 Cronica. |
| lexicalization | tgl: Mga Aklat ng mga Paralipomeno |
| Yiddish |
| has gloss | yid: ספר דברי הימים איז א ספר פון תנ"ך אין כתובים, וואס איז געשריבן געווארן אומגעפער 150 יאר נאך ספר מלכים. ספר דברי הימים איז א קעגנאיבערדיק ספר בראשית, ספר שמואל און ספר מלכים וואס בריינגט מיט אן אנדער אויסבליק די געשיכטע נאר פון מלכי יהודה, ספר דברי הימים איז מער עקסטרימיש געשריבן ווי ספר מלכים און דערפאר שרייבט ער נישט איבער די געשיכטע פון מלכי ישראל וואס האבן לויט זיין מיינונג געזינדיקט פאר גאט. נאך א אונטערשייד צווישן ספר מלכים מיט ספר דברי הימים איז, דאס וואס ספר מלכים גלויבט אין באלוינונג אויף דורות קעגן ספר דברי הימים וואס גלויבט אין פערזענליך באלוינונג. |
| lexicalization | yid: דברי הימים |
| Yoruba |
| lexicalization | yor: Ìwé Kronika |
| Chinese |
| has gloss | zho: 《歷代志》是希伯来圣经,即塔纳赫和旧约圣经中的一部分。 |
| lexicalization | zho: 歷代志 |