e/BooksOfTheBible

New Query

Information
has glosseng: Books of the Bible are listed differently in the canons of Jews, and Catholic, Protestant, Greek Orthodox, Slavonic Orthodox, Georgian, Armenian Apostolic, Syriac and Ethiopian Churches, although there is substantial overlap. A table comparing the canons of some of these denominations appears below, for both the Old Testament and the New Testament. For a detailed discussion of the differences, see "Biblical canon".
has glosseng: The Books of the Bible are listed differently in the canons of Judaism and the Catholic, Protestant, Greek Orthodox, Slavonic Orthodox, Georgian, Armenian Apostolic, Syriac and Ethiopian churches, although there is substantial overlap. A table comparing the canons of some of these traditions appears below, comparing the Jewish Bible with the Christian Old Testament and New Testament. For a detailed discussion of the differences, see "Biblical canon".
lexicalizationeng: Biblical books
lexicalizationeng: Books of the bible
lexicalizationeng: Table of Books of Judeo-Christian Scripture
subclass ofc/Books
has subclasse/Deuterocanonical books
has instancee/de/1. Buch Samuel
has instancee/de/2. Buch der Könige
has instancee/Biblical canon
has instancee/Book of Matthew
has instancee/Book of Zechariah
has instancee/Book of john
has instancee/Books of Chronicles
has instancee/Books of Kings
has instancee/Books of Samuel
has instancee/Books of the Latin Vulgate
has instancec/Anagignoskomena
has instancee/Gospel of Philip
has instancee/Hebrew Bible
has instancee/Intertestamental period
has instancee/List of books of the Authorized King James Version
has instancee/Second Epistle of John
has instancee/Testament of Job
has instancee/Wisdom literature
has instancee/es/Canon Palestinense
has instancee/fr/Prophetes
has instancec/hak/Khiu-yok Sṳn-kîn
has instancec/ms/Kitab-kitab Perjanjian Lama
has instancee/ru/Сокращения названий книг Библии
Meaning
Arabic
has glossara: أسفار الكتاب المقدس تتشابه بدرجة كبيرة مع وجود اختلافات حولها فيما بين التقاليد اليهودي والكاثوليكي والبروتستانتي والشرقي الأرثوذكسي. فبينما تتشابه قوائم الأسفار في الأرثوذكسية الشرقية والمشرقية والكاثوليكية نجدها تختلف عن البروتستانتية فيما يتعلق بالأسفار القانونية الثانية التي يعتبرها البروتستانت أبوكريفا.
lexicalizationara: أسفار الكتاب المقدس
Bulgarian
has glossbul: Библейските книги са книги включени в Библията.
lexicalizationbul: Библейска книга
lexicalizationbul: Библейски книги
Cebuano
lexicalizationceb: Mga basahon sa Bibliya
Danish
has glossdan: Bibelens bøger bliver inddelt forskelligt af jøder, katolikker, protestanter, og ortodokse kristne, samtidig med at mange versioner overlapper hinanden. Her findes en skematisk opdeling af bøgerne, både i Det Gamle Testamente, og i Det Nye Testamente. For yderligere information om uenighederne, se: Den bibelske kanon.
lexicalizationdan: Bibelens bøger
German
has glossdeu: Diese Liste biblischer Bücher führt die Bücher der Bibel des Judentums und des Christentums auf.
lexicalizationdeu: Liste biblischer Bücher
Estonian
lexicalizationest: Piibli raamatute loetelu
Basque
lexicalizationeus: Liburu biblikoak
Finnish
has glossfin: Raamatun kirjojen kaanon on erilainen juutalaisuudessa sekä katolisessa, ortodoksisessa ja protestanttisessa kristinuskossa. Ero koskee Vanhaa testamenttia eli heprealaista raamattua. Sen kirjojen määrä ja järjestys on eri kirkoissa erilainen, johtuen sekä kirjojen erilaisesta ryhmittelystä että siitä, että katoliset ja ortodoksiset kirkot lukevat Vanhaan testamenttiin kuuluviksi myös erilaisia apokryfikirjoja. Mukaan luettujen apokyrifikirjojen määrä katolisessa ja ortodoksisessa Raamatussa on myös erilainen.
lexicalizationfin: Luettelo Raamatun kirjoista
French
lexicalizationfra: Liste Des Livres De La Bible
Hakka Chinese
lexicalizationhak: Sṳn-kîn
Hungarian
has glosshun: Ószövetség | style="background:papayawhip;text-align:center;" | Felosztás | Görög (ortodox) kánon (Szeptuaginta) | Ószláv (ortodox) kánon | Katolikus kánon (Vulgata) | Protestáns kánon | Zsidó kánon (Tanakh) | Eredeti nyelv |- | rowspan="5" | Tóra - Pentateuchus | Teremtés | Teremtés | Teremtés | Mózes I. | „Beresit” | Héber |- | Kivonulás | Kivonulás | Kivonulás | Mózes II. | „Ve-elle semót” | Héber |- | Leviták | Leviták | Leviták | Mózes III. | „Vájjikrá” | Héber |- | Számok | Számok | Számok | Mózes IV. | „Vájedábber” | Héber |- | Második Törvénykönyv | Második Törvénykönyv | Második Törvénykönyv | Mózes V. | „Elle Háddebárim” | Héber |- | rowspan="20" | Történeti írások | Józsué | Józsué | Józsué | Józsué | Józsué | Héber |- | Bírák | Bírák | Bírák | Bírák | Bírák | Héber |- | Rut | Rut | Rut | Ruth | Rut | Héber |- | Királyok (Sámuel) I.
lexicalizationhun: A Biblia könyvei
Latvian
lexicalizationlav: Bibliskās grāmatas
Macedonian
lexicalizationmkd: Библиски книги
Malay (macrolanguage)
lexicalizationmsa: Kitab-kitab Alkitab
Dutch
has glossnld: Met de term Bijbelboeken worden al die boeken bedoeld waaruit de Bijbel is opgebouwd. Het christendom erkent algemeen 66 boeken als behorende tot de Bijbel: 39 in het Oude Testament en 27 in het Nieuwe Testament. De 39 boeken van het Oude Testament vormen eveneens de joodse Tenach. Daarnaast wordt er door de rooms-katholieke Kerk nog zeven deuterocanonieke boeken, ofte boeken in tweede instantie aan de canon toegevoegd, tot het Oude Testament gerekend. Hiernaast erkent men ook toevoegingen aan de Bijbelboeken Ester en Daniël, die eveneens deuterocanoniek genoemd worden, en in vele Bijbeluitgaven als apart boek verschijnen. Tot slot is er nog de Brief van Jeremia, die in de katholieke traditie als zesde hoofdstuk van het eveneens deuterocanonieke Baruch wordt gezien. Op deze manier telt de Bijbel volgens de rooms-katholieke canon 73 Bijbelboeken. Al deze deuterocanonieke geschriften heten in de rest van het christendom apocrief, ofte verborgen. Er zijn nog apocriefe (en zelfs van een lagere orde, de zogeheten pseudepigrafische) boeken, maar deze worden door niemand als Bijbelboek erkend.
lexicalizationnld: Bijbelboek
lexicalizationnld: Boek uit de Bijbel
Norwegian
lexicalizationnor: Bøker i Bibelen
Portuguese
has glosspor: Os Livros da Bíblia são indicados diferentemente nos cânones judaicos, católicos, protestantes, ortodoxa grega, ortodoxa eslava, Apostólica armênia e Igreja Siríaca, embora não haja sobreposições substanciais. Uma tabela comparando os cânones de algumas dessas denominações aparece abaixo, tanto para o Antigo Testamento e os Novo Testamento. Para uma discussão detalhada sobre as diferenças, consulte "cânon bíblico".
lexicalizationpor: Livros da Bíblia
Russian
has glossrus: | class="standard" |+Книги Ветхого Завета ! rowspan=2 | Русскоеназвание ! rowspan=2 | Латинскоеназвание ! rowspan=2 | Греческоеназвание ! colspan=2 | Сокращение ! rowspan=2 | Оригинальноеназвание |- ! Рус. ! Англ. |- !colspan=6|Пятикнижие |- |Книга Бытие||Genesis||||Быт.||Gen||בְּרֵאשִׁית |- |Книга Исход||Exodus||||Исх.||Ex||שְׁמוֹת |- |Книга Левит||Leviticus||||Лев.||Lev||וַיִּקְרָא |- |Книга Числа||Numeri||||Чис.||Num||בְּמִדְבַּר |- |Второзаконие||Deuteronomium||||Втор.||Deut||דְּבָרִים |- !colspan=6| |- |Книга Иисуса Навина||Iosue||||Нав.||Josh||יְהוֹשֻׁעַ |- |Книга Судей Израилевых||Iudicum||||Суд.||Judg||שׁוֹפְטִים |- |Книга Руфь||Ruth||||Руф.||Ruth||רוּת |- |1-я Книга Царств||I Samuelis||||1Цар.||1Sam||שְׁמוּאֵל א׳ |- |2-я Книга Царств||II Samuelis||||2Цар.||2Sam||שְׁמוּאֵל ב׳ |- |3-я Книга Царств||I Regum||||3Цар.||1Kings||מְלָכִים א׳ |- |4-я Книга Царств||II Regum||||4Цар.||2Kings||מְלָכִים ב׳ |- |1-я Паралипоменон||I Paralipomenon||||1Пар.||1Chron||דִּבְרֵי הַיָּמִים א׳ |- |2-я Паралипоменон||II Paralipomenon||||2Пар.||2Chron||דִּבְרֵי הַיָּמִים ב׳ |- |Книга Ездры||Esdrae||||Езд.||Ezra||עֶזְרָא |- |Книга Неемии||Nehemiae||||Неем.||Neh||נְחֶמְיָה |- |Книга...
lexicalizationrus: Книги Библии
Slovak
lexicalizationslk: Zoznam kníh Biblie
Slovenian
has glossslv: Knjige Svetega pisma so različno razporejene v kanonih Judov, katoličanov, protestantov, pravoslavcev in drugih. Pravtako pa nekatere veroizpovedi vključujejo določene knjige v kanon, druge spet ne.
lexicalizationslv: Knjige Svetega pisma
Castilian
has glossspa: Los Libros de la Biblia fueron escritos por diversos personajes de la historia, tanto hebrea en el Antiguo Testamento como griega cristiana en el Nuevo Testamento.
lexicalizationspa: Libros de la Biblia
Serbian
has glosssrp: Књиге Светог Писма су наведене различитим редоследом у канонима Православне цркве, Римокатоличке, Протестантске, итд. Упоредна тебела књига дата је и за Стари и за Нови Завет.
lexicalizationsrp: Књиге Светог Писма
Swahili (macrolanguage)
has glossswa: Vitabu vya Biblia vilivyoorodheshwa hapa chini ni vile 66 tu vinavyotambuliwa na Wakristo wote. Zingatia lakini kwamba walio wengi, hasa Wakatoliki na Waorthodoksi, katika Biblia wanavyoitumia wana vitabu vingine 7 vinavyoitwa Deuterokanoni, navyo vyote vimo katika Agano la Kale: Yoshua Bin Sira, Hekima ya Solomoni, Kitabu cha Kwanza cha Wamakabayo, Kitabu cha Pili cha Wamakabayo, Tobiti, Yudithi, Baruku.
lexicalizationswa: Orodha ya vitabu vya Biblia
Tagalog
lexicalizationtgl: Mga aklat ng Bibliya
Ukrainian
has glossukr: Книги Біблії:
lexicalizationukr: Книги Біблії
Media
media:imgBible.malmesbury.arp.jpg
media:imgFull Book of Isaiah 2006-06-06.jpg
media:imgGutenberg Bible.jpg
media:imgPenteteuch.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint