e/Frank Davison

New Query

Information
has glosseng: Frank Davison was a British translator. He is best known for his translation of Alain-Fourniers classic novel Le Grand Meaulnes. This translation, first published by Oxford University Press in 1959, has remained in print ever since. It is the "classic" translation of the work, praised for its "fine literary English." A review by L.A. Brisson in called Davison’s translation of Alain-Fourniers Le Grand Meaulnes “reussit a merveille,” a “wonderfully successful.”
lexicalizationeng: Frank Davison
instance of(noun) someone who mediates between speakers of different languages
translator, interpreter

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint