Esperanto |
has gloss | epo: Penitenco nocie multeflankas. Ĝi fakte povas aludi al ĉiuspeca sufero aŭ al sufero pro siaj mankoj, pli specife pro moralaj mankoj; ĝi povas pensigi al sistemoj punrepagaj praktikitaj de religioj por reakiri la pentantajn pekintojn; plie ĝi ne ekskludas la suferojn de la asketa vivo; krome en kristanismo, por konfesioj akceptantaj la konfesan repacigan sakramenton povas signifi ĝuste tiun saman sakramenton; ĝuste por tiuj lastaj pli korekte ĝi signifas sintenojn kaj agadojn per kiuj la pekulo, post la konfeso aŭ rekono de sia kulpo, intencas ripari kaj repagi, ĉe Dio kaj ĉe la kristana komunumo, la malbonon plenumitan per la pekado. |
lexicalization | epo: penitenco |
French |
has gloss | fra: Le sacrement de pénitence et de réconciliation est, dans lÉglise catholique, dans les Églises orthodoxes, et dans lÉglise anglicane, l'un des sept sacrements. Il a pour objectif que Dieu pardonne les péchés au pénitent. |
lexicalization | fra: Sacrement de penitence et de reconciliation |
lexicalization | fra: sacrement de pénitence et de réconciliation |
Japanese |
has gloss | jpn: 赦しの秘跡(ゆるしのひせき、, )は、カトリック教会の秘跡の一つ。古い文献では悔悛の秘蹟といった表記も見られるが 、これは現在の日本のカトリック教会ではあまり用いられない 。 |
lexicalization | jpn: 赦しの秘跡 |
Tagalog |
has gloss | tgl: Sa pagtuturo ng Simbahang Romano Katoliko, ang Sakramento ng Kumpisal (minsang tinatawag na Kumpesyon, Rekonsilasyon, Penitensya, o Pagsisisi) ay ang paraang ibinigay ni Kristo sa Simbahan para sa kapatawaran ng mga kasalanan ng bawat indibidwal na taong nabinyagang miyembro ng Simbahan. Matatandaang hindi na kailangan i-kumpisal ang mga kasalanan ng isang tao na sinagawa bago siya mabinyagan dahil sapat na ang Binyag para sa pagkabura ng mga ito. |
lexicalization | tgl: kumpisal |