e/Jesus Prayer

New Query

Information
has glosseng: The Jesus Prayer (Η Προσευχή του Ιησού) or "The Prayer" (Euchee, Greek: Η Ευχή - the Wish), also called the Prayer of the Heart (Καρδιακή Προσευχή) and "Prayer of the Mind (Nous)" (Νοερά Προσευχή), is a short, formulaic prayer often uttered repeatedly. It has been widely used, taught and discussed throughout the history of the Eastern Churches. The exact words of the prayer have varied from the simplest possible involving Jesus' name to the more common extended form:
lexicalizationeng: Jesus Prayer
instance of(noun) derived from the Byzantine Church and adhering to Byzantine rites
Eastern Church, Orthodox Church, Orthodox Catholic Church, Eastern Orthodox Church, Eastern Orthodox
Meaning
German
has glossdeu: Das Jesusgebet, auch Herzensgebet genannt, ist ein besonders in der Orthodoxen Kirche weit verbreitetes Gebet, bei dem ununterbrochen der Name Jesu Christi angerufen wird. Damit soll der Aufforderung „Betet ohne Unterlass!“ des Apostels Paulus genüge getan werden. Im Hesychasmus und anderen Meditationsformen der Ostkirchen nimmt dieses Gebet eine zentrale Stellung ein, ebenso in der Spiritualität der Kartäuser.
lexicalizationdeu: Jesus-Gebet
lexicalizationdeu: Jesusgebet
Modern Greek (1453-)
has glossell: Η Προσευχή του Ιησού (ονομάζεται επίσης ως Καρδιακή Προσευχή από κάποιους Πατέρες της Εκκλησίας ή και απλώς "Ευχή"), είναι μια σύντομη, μονολόγιστη προσευχή, που συχνά λέγεται επαναλαμβανόμενα. Έχει γίνει αντικείμενο ευρείας χρήσεως, διδασκαλίας και συζητήσεων καθ' όλη την ιστορία της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Οι ακριβείς λέξεις της προσευχής διαφέρουν από το απλούστερο δυνατό, που περιέχει το όνομα "Ιησούς", φ.ε. "Κύριε ελέησον" μέχρι τη συνηθέστερη απλή μορφή "Κύριε Ιησού Χριστέ, ελέησόν με" ή τη συνηθέστερη εκτενή μορφή: "Κύριε Ιησού Χριστέ, Υιέ του Θεού, ελέησόν με, τον αμαρτωλόν".
lexicalizationell: Προσευχή του Ιησού
Finnish
has glossfin: Jeesuksen rukous kuuluu:
lexicalizationfin: Jeesuksen rukous
French
has glossfra: La Prière du cœur est aussi parfois appelée Prière de Jésus ou encore la Prière dune pensée unique. Si la forme et les mots exacts de cette prière peuvent varier, elle est toujours simple et courte, afin quelle puisse être répétée en permanence, sans distraction de l'esprit.
lexicalizationfra: prière du cœur
Japanese
has glossjpn: イイススの祈りとは、正教会で用いられる祈り・祈祷文。「イイスス」とは「イエス」の中世以降のギリシャ語、および教会スラヴ語からの日本正教会による転写である。「イエスの祈り」とも表記される。
lexicalizationjpn: イイススの祈り
Georgian
has glosskat: იესოს ლოცვა - ფსიქო-სომატური ლოცვა, შემადგენელია ისიხაზმისა (Hesychastes - მშვიდი). გულისმიერი ლოცვის რთული ასკეტური სისტემა, სუნთქვის რეგულაციით, რომლის დროსაც მონაწილეობას იღებს ადამიანის მთელი არსება (სული და სხეული); მიიღწევა განწმენდა ქვენა ინსტინქტებისგან და ვნებათა დაცხრომა.
lexicalizationkat: იესოს ლოცვა
Macedonian
has glossmkd: Исусовата молитва или Молитвата на срцето — во православието, е молитва-обраќање кон Исуса Христа, Син Божји и вистинскиот Бог по молба за помилување (простување на гревови, ослободување од пеколот и пресметување кон светците).
lexicalizationmkd: Исусова молитва
Dutch
has glossnld: Het Jezusgebed is een gebedsvorm uit het Oosters christendom. Het bestaat uit het voortdurend innerlijk of hardop bidden van de naam Jezus. Het ontwikkelde zich bij de woestijnvaders in de vierde eeuw, en heeft in de loop van de geschiedenis verschillende perioden van opleving gekend. Het bekendst is de stroming van de Russische startsi uit de achttiende tot het begin van de twintigste eeuw, in het Westen vooral onder de aandacht gebracht door het boek "verhalen van een Russische pelgrim."
lexicalizationnld: Jezusgebed
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Jesusbøna er ei bøn som tek opp att orda «Jesus Kristus, miskunna deg over meg!» eller i ei litt lengre utgåve: «Herre Jesus Krist, Guds son, miskunna deg over meg, ein syndar!»
lexicalizationnno: Jesusbøna
Polish
has glosspol: Modlitwa Jezusowa – modlitwa chrześcijańska polegająca na wielokrotnym powtarzaniu imienia Jezusa Chrystusa. Wedle wierzeń, podczas modlitwy nie tylko modlący zwraca się do Jezusa, ale także sam Jezus modli się w modlącym , jak w Ogrójcu "powtarzając te same słowa" .
lexicalizationpol: Modlitwa jezusowa
Portuguese
has glosspor: A Oração de Jesus, também chamada Oração do Coração, é uma oração curta cuja fórmula é orada de forma repetida. Ela foi amplamente praticada, ensinada e discutida através da história do Cristianismo Oriental. As palavras exatas da oração variam da forma mais simples, como Jesus tende piedade à forma mais estendida: Senhor Jesus Cristo, Filho de Deus, tende piedade de mim, pecador.
lexicalizationpor: Oração de Jesus
Russian
has glossrus: Иису́сова молитва — в православии, молитва-обращение к Иисусу Христу, Сыну Божию и истинному Богу с просьбой о помиловании (прощении грехов и возможности после второго пришествия находиться в раю).
lexicalizationrus: Иисусова молитва
Slovak
has glossslk: Ježišova modlitba alebo Modlitba srdca je krátka modlitba určená k ustavičnému opakovaniu, súčasť asketickej duchovnej tradície kresťanského Východu.
lexicalizationslk: Modlitba Ježišova
Swedish
has glossswe: Jesusbönen, "Herre Jesus Kristus, Guds son, förbarma dig över mig", ofta förekommande repetitiv bön inom kristendomen, med traditioner från den ortodoxa kyrkan.
lexicalizationswe: Jesusbönen
Ukrainian
has glossukr: Ісусова молитва — одна з найбільш улюблених і поширених молитов християнського сходу:
lexicalizationukr: Ісусова молитва
Media
media:imgAlbrecht Dürer Betende Hände.jpg
media:imgAngelsatmamre-trinity-rublev-1410.jpg
media:imgChotki vervitsa.jpg
media:imgChrist pantocrator daphne1090-1100.jpg
media:imgChristogram with Jesus Prayer in Romanian.jpg
media:imgEastern-Orthodox-prayer-rope 2006-06-02.jpg
media:imgIcon of transfiguration (Spaso-Preobrazhensky Monastery, Yaroslavl).jpg
media:imgPreobrazhenie.jpeg
media:imgRublev's saviour.jpg
media:imgStJohnClimacus.jpg
media:imgTheophan.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint