e/Prepositional case

New Query

Information
has glosseng: Prepositional case (abbreviated ) is a grammatical case that marks the object of a preposition. This term can be used in languages where nouns have a declensional form that appears exclusively in combination with certain prepositions. For example, in Russian and Polish, the case that appears with (non-directional) uses of the prepositions na, v, pri, o (roughly, "on", "in", "near", "about") is traditionally referred to as the prepositional case (Russian: предложный падеж, predlózhnyï padézh).
lexicalizationeng: Prepositional Case
instance ofe/Grammatical case
Meaning
Breton
has glossbre: Er yezhoniezh e vez implijet an termen troad araogennek (saoz.: prepositional case) evit komz eus un droad implijet da verkañ un anv-kadarn da heul n'eus forzh peseurt araogenn.
lexicalizationbre: Troad araogennek
German
has glossdeu: Beim Präpositionalkasus (auch analytischer Kasus, analytische Flexion) handelt es sich scheinbar um einen Kasus, welcher durch eine Präposition im gebundenen Gebrauch bestimmt wird.
lexicalizationdeu: Präpositionalkasus
Finnish
has glossfin: Prepositionaali on sija, joka preposition kera ilmaisee, milloin tai missä jokin asia tapahtuu. Sija esiintyy ainakin albanian ja venäjän kielessä. Suurimmassa osassa slaavilaisia kieliä käytetään sijasta yleisemmin termiä lokatiivi.
lexicalizationfin: prepositionaali
French
has glossfra: Le prépositionnel (parfois : prépositif) est, en grammaire russe, une autre appellation du locatif. Le terme de « cas prépositionnel », calqué sur l'appellation russe (предложный падеж, predlojny padéj) est justifié par le fait qu’en russe moderne, ce cas est obligatoirement introduit par une préposition, ce qui n’était pas le cas en russe ancien.
lexicalizationfra: Prepositionnel
lexicalizationfra: prépositionnel
Russian
has glossrus: Предложный падеж (препозитив) — падеж в русском и ряде других славянских языков, отвечает на вопросы: «О ком? О чём? В ком? В чём? На ком? На чём? При ком? При чём?». По происхождению русский предложный падеж восходит к индоевропейскому местному падежу (локативу) и сохраняет его значение с предлогами в, на, при. В древнерусском языке этот падеж мог употребляться без предлога: Киевѣ «в Киеве», что демонстирует его исконное значение как местного падежа; предлог об первоначально значил «вокруг».
lexicalizationrus: Предложный падеж
Castilian
has glossspa: El caso prepositivo (o preposicional) (predlozhniy padezho "предложный падеж" en cirílico) es el término que se emplea en gramática del ruso para designar el caso locativo. Este nombre excepcional se debe a que sólo ocurre en esta lengua como complemento de una preposición.
lexicalizationspa: Caso prepositivo

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint