s/n15221718

New Query

Information
has gloss(noun) the feast day of a saint whose name one bears
name day
has glosseng: A name day is a tradition celebrated in many countries in Europe and Latin America of celebrating on a particular day of the year associated with the ones given name. The custom originated with the Catholic and Orthodox calendar of saints, where believers, named after a particular saint, would celebrate that saints feast day. In many countries, however, there is no longer any explicit connection to Christianity.
lexicalizationeng: Name days
lexicalizationeng: Name Day
lexicalizationeng: Name-day
lexicalizationeng: Nameday
subclass of(noun) a day commemorating a saint
saint's day
has instancee/cs/Jmeniny v Polsku
has instancee/cs/Český liturgický kalendář
has instancee/da/Norske navnedage
has instancee/Bulgarian Name Days
has instancee/Celebrate Your Name Week
has instancee/Name days in Bulgaria
has instancee/Name days in Greece
has instancee/Name days in Hungary
has instancee/Name days in Sweden
has instancee/Name days in the Czech Republic
has instancee/Namedays in Slovakia
has instancee/Swedish name day list of 2001
has instancec/sv/Lista över namnsdagar i alfabetisk ordning
has instancec/sv/Lista över namnsdagar i datumordning
has instancee/sv/Lista över namnsdagar i Sverige i alfabetisk ordning
Meaning
Bulgarian
has glossbul: Именният ден е личен празник и се празнува по църковния календар на празника (най-често това е датата на смъртта или гибелта) на определен светец. За даване на имена на новородените деца както в православието така и в католицизма има различни традиции: на името на родители и по семейна линия (антична традиция е случаят с Александър Велики), на името на близки или кръстника, на името на светеца, който се е празнувал в деня на раждането или в деня на кръщаването и др.
lexicalizationbul: имен ден
Czech
has glossces: Jmeniny nebo také svátek je zvyk oslavovat den zasvěcený svatému nebo blahoslavenému z katolického kalendáře nebo jiný den, k němuž je nějakým způsobem připsáno oslavencovo křestní jméno.
lexicalizationces: Jmeniny
lexicalizationces: jmeniny
Chuvash
lexicalizationchv: Менелник
Kashubian
has glosscsb: Mionowi dzéń (téż jimieninë) to zwëk swiãtecznégò òbchôdzeniô (czasã grzimnégò) dnia swiãtégò (swiãti) abò bògòsławionégò (bògòsławioni) z katolëcczégò kalãdôrza abò jinszégò dnia, zwëkòwò przëpiãtégò do tegò miona. Nen zwëk je òsoblëwie widzały w Pòlsce (nieznóny chùdzy na Górnym Szląskù czë na Kaszëbach), ale téż je w katolëcczich òbéndach np. w Bawarji. Mionowi dzéń je òbchôdzony téż w Grecji, Szwecji, Madżarsczi a czédës w Rusczi. w Szwecji òficjalną lëstã jimienin wëdôwô Królewskô Szwedzkô Akademijô Ùczbów. Zwëkòwò mionowi dzéń je sparłãczeny z żeczbama szczescégò czë gratulacëjama a téż z przëpòdôwanim roczëznikòwëch dôrënkòw.
lexicalizationcsb: Mionowi dzéń
Danish
has glossdan: En persons navnedag er den dag som ifølge almanakken er tilegnet personens fornavn.
lexicalizationdan: navnedag
German
has glossdeu: Der Namenstag einer Person ist der Gedenktag (meist der Todestag) des Heiligen, dessen Namen diese Person trägt (Namenspatron). Er war (und ist in manchen katholischen und christlich-orthodoxen Gegenden bis heute) oft wichtiger als der eigene Geburtstag.
lexicalizationdeu: Namenstag
Esperanto
has glossepo: Nomtago estas kutimo festi la tagon dediĉitan al sanktulo aŭ beatulo en la katolika kalendaro aŭ alian tagon, al kiu estas iel asignita la persona nomo de la festanto. Dum la festado oni kutime gratulas al la festantoj, kaj eventuale pridonacas ilin per donaco.
lexicalizationepo: nomtago
Estonian
has glossest: Inimese nimepäev on algselt (õigeusu, katoliku ja mõnes teises kirikus) selle pühaku mälestuspäev, kelle järgi inimene on ristimisel ristinime saanud ning kes on tema kaitsepühak. Ühele ja samale eesnimele võib vastata mitu nimepäeva, sest eri pühakutel, kelle mälestuspäev on eri kuupäevadel, võib olla ühine nimi. Mõnel pühakul, näiteks Ristija Johannesel õigeusu kirikus, on mitu mälestuspäeva.
lexicalizationest: nimepäev
Finnish
has glossfin: Nimipäivä on päivä, joka vastaa almanakan nimiluettelossa olevaa nimen kohdalle merkittyä päivää. Almanakan nimiluettelossa on tällä hetkellä 781 nimeä. Almanakkaan lisätään nimi, kun 1900-luvun alusta samaa nimeä on annettu noin tuhannelle suomalaiselle. Uusien nimien lisäämisestä almanakkaan vastaa Helsingin yliopiston almanakkatoimisto, joka omistaa nimipäivälistan tekijänoikeudet.
lexicalizationfin: nimipäivä
lexicalizationfin: nimppari
Serbo-Croatian
lexicalizationhbs: imendan
lexicalizationhbs: имендан
Croatian
has glosshrv: Imendani su tradicija pripisivanja osobnih imena svakom danu u godini i proslava povezanosti posebnih dana s onima po kojima je taj dan imenovan. Ta je tradicija karakteristična za različite katoličke i istočnoortodoksne zemlje, a vrlo je raširena i u nordijskim zemljama, posebice u Švedskoj i Finskoj. U Švedskoj, primjerice, 28. siječnja ima ime Karl (ponekad pisano Carl), pa Šveđani toga dana proslavljuju imendan kralja Karla Gustafa kao i svih drugih ljudi koji se tako zovu.
lexicalizationhrv: imendani
Hungarian
has glosshun: A világ egy részén a születésnap mellett a névnap megünneplése is szokás. Ekkor az adott naptári naphoz tartozó keresztnevet viselő személyt a családja, barátai megünneplik. A névnapok egy része a szentek egyházi ünnepnapján alapul. A névnap, mint minden más jeles nap, alkalom az ünneplésre. Egyes nevekhez verses gyűjtemények és névnapi köszöntők, rigmusok továbbá tréfás szólások, kifejezések kapcsolódnak.
lexicalizationhun: névnap
Italian
has glossita: L'onomastico è la ricorrenza cristiana in cui si festeggiano tutte le persone il cui nome coincide con quello del santo del giorno nel Calendario religioso.
lexicalizationita: onomastico
Japanese
has glossjpn: 聖名祝日(せいめいしゅくじつ)は、キリスト教における聖人の記憶日である。
lexicalizationjpn: 聖名祝日
Korean
has glosskor: 영명축일(靈名祝日)은 가톨릭에서 비롯되어 유럽및 남 아메리카 여러나라에서 즐기는 명절로, 그 해 특정 날짜마다 정해져 있는 사람의 이름을 축하하는 날이다. 유럽의 이름짓기는 성인(聖人)의 이름에서 따오는 일이 많아서 특정 날짜의 성인이름이 곧 영명축일이 된다. 원래 종교관습에서 온 것이나, 현재 유럽이나 유럽문화권에 속하는 지역에서는 크게 종교적 의미를 두고 있지 않은 경우가 많다.
lexicalizationkor: 영명축일
lexicalizationkor: 계산일
lexicalizationkor: 명명일
lexicalizationkor: 성명축일
Limburgan
has glosslim: Namesdaag ies binne t Katholiek gelouf de viering van de sjterfdaag van ne petroanheilige. Veurbeelde zin: Franciscus op 4 oktober, Hubertus op 3 november, Gerardus op 24 september, Elisabeth op 19 november, Theresia van Lisieux op 1 oktober of 15 oktober, Maria-Magdalena op 22 juli , Sinterklaos op 6 december enz.
lexicalizationlim: namesdaag
lexicalizationlim: Namesdaag
Macedonian
lexicalizationmkd: именден
Dutch
has glossnld: De naamdag (panigyria) is de gedenkdag van de heilige naar wie een katholiek of orthodox genoemd is (meestal tijdens de doop, de zogenaamde doopnaam). De naamdagen vallen in het algemeen op de sterfdag van de betreffende heilige. Een bekend voorbeeld is Sint-Nicolaas. Hij stierf op 6 december in het jaar 342.
lexicalizationnld: naamdag
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Ein namnedag er ein dag som er tileigna ein person sitt førenamn. Det er ein merkedag for personar som har dette namnet, og blir feira om lag som ein fødselsdag i nokre land, særleg i Hellas og Sverige. Kva namnedag ein har står i ei særskild liste. I Noreg blir ho gjeven ut i almanakken, medan den offisielle katolske helgenlista, som styrer katolske namnedagar, blir gjeven ut av Vatikanet.
lexicalizationnno: namnedag
Norwegian Bokmål
lexicalizationnob: navnedag
Norwegian
has glossnor: En persons navnedag er den dag som ifølge almanakken er tilegnet personens fornavn.
lexicalizationnor: navnedag
Polish
has glosspol: Imieniny – zwyczaj świątecznego obchodzenia (czasami hucznego) dnia świętego lub błogosławionego z chrześcijańskiego kalendarza lub innego dnia, tradycyjnie przypisywanego temu imieniu. Zwyczaj szczególnie popularny w Polsce (z wyjątkiem Górnego Śląska i Kaszub), ale także obecny w regionach katolickich np. Bawarii. Imieniny obchodzi się również w Bułgarii, w Grecji, w Szwecji, w Czechach, na Węgrzech i Łotwie, a kiedyś i w Rosji. W Szwecji oficjalną listę imienin publikuje Królewska Szwedzka Akademia Nauk. Zwykle wiąże się ze składaniem życzeń i wręczaniem prezentów solenizantowi. Czasem można spotkać się ze zwyczajem, że jeśli jest więcej niż jeden święty lub błogosławiony (patron) imienia (tj. jeśli jest kilka dat imienin w kalendarzu), imieniny obchodzi się w dniu wypadającym jako pierwszy w kolejności po urodzinach.
lexicalizationpol: Imieniny
lexicalizationpol: imieniny
Russian
has glossrus: Имени́ны (или день тезоимени́тства) — календарный день, поставленный в соответствие одному или нескольким именам. Имеет религиозное происхождение: у православных и католиков, соблюдающих церковно-бытовые обряды, именины — это день памяти какого-нибудь святого, праздник для человека, который при крещении назван по имени этого святого.
lexicalizationrus: именины
Slovak
has glossslk: Meniny alebo hovorovo meno určitej osoby sú kalendárny deň (spravidla deň úmrtia) svätca, ktorého meno táto osoba nosí. V katolíckom prostredí je to sviatok, protestantské cirkvi ho neslávia.
lexicalizationslk: Meniny
lexicalizationslk: meniny
Slovenian
has glossslv: Gód (redkeje tudi imendan) je osebni praznik na dan koledarskega svetnika. V preteklosti je bil god pomembnejši praznik kot rojstni dan. Oseba praznuje svoj god na smrtni dan rimsko-katoliškega svetnika.
lexicalizationslv: god
Castilian
lexicalizationspa: día de los boletos
lexicalizationspa: día del santo
lexicalizationspa: día onomástico
lexicalizationspa: santo
Swedish
has glossswe: En persons namnsdag är den dag som enligt almanackans namnlängd är tillägnad personens förnamn.
lexicalizationswe: Namnsdagar
lexicalizationswe: namnsdag
lexicalizationswe: namnsdagsfirande
Turkish
has glosstur: İsim günleri geleneksel olarak insan isimlerini yılın her bir gününe yayarak o adı koyanlarla birlikte kutlanmasıdır. Katolik ve Doğu Ortodoks ülkelerinde daha yaygın olmasıyla birlikte İsveç, Norveç ve Finlandiyada da uygulanmaktadır. Örneğin, İsveçte 28 Ocakta Karl (bazen Carl şeklinde de yazılır) ismi vardır; ve İsveçliler Kral Carl Gustafı ve adı Karl olan herkesi bu günde kutlar.
lexicalizationtur: İsim günü
lexicalizationtur: isim günü
Ukrainian
has glossukr: Імени́ни — у православних і католиків — особисте свято, що припадає на день, у який церква відзначає пам'ять однойменного святого. У побуті іменинами також називають річницю від дня народження.
lexicalizationukr: Іменини
Chinese
has glosszho: 命名日是和本人同名的圣徒纪念日。主要在一些天主教、东正教国家庆祝,比如希腊。 历史
lexicalizationzho: 命名日
Links
similare/Name day
Media
media:imgFeb1712.jpg
mediahttp://commons.wikimedia.org/wiki/Category%3ASaints_days

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint