e/List of Latin phrases

New Query

Information
has glosseng: __NOTOC__ This page lists direct English translations of common Latin phrases, such as veni vidi vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as Greek rhetoric and literature were highly regarded in ancient Rome when Latin rhetoric and literature were still maturing.
lexicalizationeng: Latin legal phrases
lexicalizationeng: List of latin phrases
subclass of(noun) an expression consisting of one or more words forming a grammatical constituent of a sentence
phrase
Note: 349 other instance(s) ommited in the following list
has instancee/Cogitationis poenam nemo patitur
has instancee/Cuius est solum eius est usque ad coelum et ad inferos
has instancee/De bonis non administratis
has instancee/Delegata potestas non potest delegari
has instancee/Ei incumbit probatio qui dicit
has instancee/Ex contractu
has instancee/Fiat justitia ruat caelum
has instancee/Ignorantia juris non excusat
has instancee/In pari delicto
has instancee/Ius in re
has instancee/Jus ad rem
has instancee/Jus legationis
has instancee/Lex Canuleia
has instancee/Lex loci actus
has instancee/List of Latin phrases: V
has instancee/Nulla poena pro vitium Abyssus
has instancee/Pari passu
has instancee/Pedis possessio
has instancee/Quasi in rem jurisdiction
has instancee/Tabula in naufragio
has instancee/Uti possidetis juris
has instancee/es/Estandar de facto
has instancee/es/Exceptio inadimpleti contractus
has instancee/es/Litiscontestatio
has instancee/fr/Nullum crimen, nulla poena sine lege
has instancee/fr/Patere legem quam ipse fecisti
has instancee/fr/Res communis
has instancee/it/Abrogata lege abrogante non reviviscit lex abrogata
has instancee/it/Alterum non laedere
has instancee/it/Contra legem facit qui id facit quod lex prohibet
has instancee/it/Invecta et illata
has instancee/it/Non omne quod licet honestum est
has instancee/la/Honeste vivere, neminem laedere, suum cuique tribuere
has instancee/la/Quamquam coactus tamen voluit
has instancee/la/Testis non est iudicare
has instancee/nl/Culpa in causa
has instancee/nl/Lex superior derogat legi inferiori
has instancee/pt/Tempus regit actum
has instancee/sk/Remonštrácia
has instancee/sv/Multa poenitentialis
Meaning
Afrikaans
lexicalizationafr: Regsterme vanuit Latyn
Arabic
has glossara: __NOTOC__ في هذه الصفحة قوائم الترجمة المباشرة بالإنجليزيةاللعبارات اللاتينية المشتركة ، مثل فيني، فيدي ، فيتشي وإلى آخرة. بعض العبارات هي نفسها ترجمة العبارات اليونانية ، لأن البلاغة اليونانية والأدب كان لهما تقدير كبير عند روما القديمة لأن الخطابة اللاتينية والأدب كان لايزالان في مرحلة النضج.
lexicalizationara: عبارات قانونية لاتينية
lexicalizationara: قائمة العبارات اللاتينية
Breton
has glossbre: A A ;A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto : Diwall ouzh an ejen dre zirak, ouzh an azen dre a-dreñv, ouzh an den diboell a bep tu ; A capite ad calcem : Adalek ar penn betek ar seul. Da lavarout eo: penn-da-benn. A vez lavaret ivez: a pedibus usque ad caput. ;A Jove principium : Krogomp gant Jupiter. A dalv: Enor d'ar mestr, da vestr an ti.
lexicalizationbre: Listennad lavaredoù latin
Catalan
has glosscat: Llista de les locucions llatines més usades en català actualment, a més d'algunes frases en llatí que han esdevingut part de la cultura general.
lexicalizationcat: Llista de locucions llatines
Czech
has glossces: Protože je jich mnoho, jsou seřazena podle abecedy a rozdělena podle počátečních písmen. Vyberte písmeno:
lexicalizationces: Latinská rčení
lexicalizationces: Latinské právnické výrazy
Danish
lexicalizationdan: Latinske ord og vendinger
German
has glossdeu: Diese Liste lateinischer Phrasen sammelt lateinische Phrasen, Sprichwörter und Redewendungen, beschreibt ihren Gebrauch und gibt, wo möglich, die Quellen an.
lexicalizationdeu: Liste lateinischer Phrasen
Esperanto
has glossepo: Jen listo de eldiroj en la latina lingvo, aranĝita alfabete laŭ la unua vorto. Oni povas krei alian liston aranĝitan laŭ plej grava vorto. Inversan liston oni povas aranĝi laŭ kapvorto en Esperanto.
lexicalizationepo: Listo de latinaj eldiroj
French
has glossfra: Cet article contient une liste des locutions latines présentée par ordre alphabétique.
lexicalizationfra: Expression latine utilisée en droit
lexicalizationfra: Liste Des Locutions Latines
Hebrew
lexicalizationheb: לטינית: מונחים משפטיים
Armenian
lexicalizationhye: Լատիներեն արտահայտությունների ցանկ
Indonesian
lexicalizationind: Daftar kalimat Latin
Italian
has glossita: Elenco di proverbi, detti ed espressioni in lingua latina, molti dei quali in uso presso gli antichi romani. È possibile sviluppare ciascun detto riportando, oltre alla traduzione letterale in lingua italiana, anche il contesto in cui esso fu usato per la prima volta e il senso (non di rado più o meno diverso) in cui è usato oggi: (in ordine alfabetico)
lexicalizationita: Brocardi
lexicalizationita: Locuzioni latine
Latin
lexicalizationlat: Brocardi
Macedonian
has glossmkd: Оваа страница ги листа директните македонски преводи на секојдневни латински фрази, како veni vidi vici и et cetera. Некои од фразите се всушност преводи на грчки фрази, поради тоа што грчката реторика и литература ги достигнала своите врвни векови пред Антички Рим.
lexicalizationmkd: Листа на латински фрази
lexicalizationmkd: Список на латински фрази
Dutch
has glossnld: Hieronder staat een lijst van Latijnse begrippen die op de Nederlandstalige Wikipedia beschreven worden. Er is ook een lijst van Latijnse spreekwoorden en uitdrukkingen en een Lijst van in de biologie gebruikte Griekse en Latijnse begrippen.
lexicalizationnld: Latijn in het recht
lexicalizationnld: Lijst van Latijnse begrippen
Polish
has glosspol: __NOTOC__ Indeks:
lexicalizationpol: Lista paremii prawniczych
Portuguese
lexicalizationpor: Expressões latinas usadas no Direito
Moldavian
has glossron: Lista de mai jos cuprinde, în ordine alfabetică, proverbe, citate şi locuţiuni în limba latină, cu traducerea lor în limba română. Pentru alte expresii latineşti folosite şi în prezent consultaţi Lista de expresii latine.
lexicalizationron: Maxime latine
Russian
has glossrus: A * A capillo usque ad ungues — «от волос на голове до ногтей на пальцах ног» (употр. в знач. «с ног до головы») * A contario — «от противного», «ради противопоставления» * A dato — эконом. «со дня подписи» * A fortiori — «тем более», «ещё в большей мере» * A limine — «с порога» (употр. в знач. «сразу же», «немедленно») * A majore ad minus — «заключение по большему о меньшем» * A maximus ad minima — «от большего к меньшему» * A mensa et toro — «из-за стола и ложа» (о поводе сожительства между мужчиной и женщиной) * A posteriori — «на основании (исходя из) опыта» * A priori — «до и вне всякого опыта»; «заранее»; «заведомо»; «явно»; «неоспоримо» * Ab absurdo — «от нелепого» (доказывать, рассуждать и т. п.) * Ab antiquo — «исстари», «издревле» * Ab equis ad asinos — «из коней да в ослы» (употр.
lexicalizationrus: Список латинских фраз
Slovak
has glossslk: Toto je zoznam latinských výrazov.
lexicalizationslk: Latinské právnické výrazy
lexicalizationslk: Zoznam latinských výrazov
Slovenian
has glossslv: To je seznam nekaterih latinskih in starorimskih izrekov in rekov, urejenih po abecedi, s slovenskimi prevodi in pomenom.
lexicalizationslv: Seznam latinskih izrekov
Castilian
lexicalizationspa: Expresiones latinas usadas en Derecho
lexicalizationspa: Locuciones Latinas
Serbian
lexicalizationsrp: Латинске изреке
lexicalizationsrp: Списак латинских изрека
Swedish
has glossswe: Detta är en lista över latinska och romerska ordspråk och talesätt, med svensk översättning. Externa länkar
lexicalizationswe: Latinska uttryck, juridik
lexicalizationswe: Lista över latinska ordspråk och talesätt
Tagalog
lexicalizationtgl: Tala ng mga pariralang Latin
Thai
lexicalizationtha: ภาษิตภาษาละตินทางกฎหมาย
Turkish
lexicalizationtur: Latince deyişler listesi
lexicalizationtur: Latince hukuk deyişleri
Ukrainian
lexicalizationukr: Список латинських виразів
Chinese
has glosszho: 以下是一些常用的拉丁文短语。拉丁语是罗马帝国的官方语言,现在欧洲的许多语言都含有拉丁语的-借}-词。许多拉丁语词汇也是从古希腊文引入。 注意:由于两千多年來的改变,许多词的含义和用法已经改变了。请读者参考专业辞典。比如“ad hominem”直译是“对着人”,英文常用的意思是“”或“呼吁个人的同情”,但是在哲学上的意思是“人身攻击的谬误”。 | class="wikitable" ! 拉丁短语 ! 缩写 ! 英语直译 ! 中文翻译 |-------------- |a fortiori||||from the stronger||更加 |-------------- |a posteriori||||from the latter||归纳地、後驗、以经验为根据(對照:a priori) |-------------- |a priori||||from the former||演绎地、先驗、以推论为根据(對照:a posteriori) |-------------- |ad hoc||||for this||特设的、特定目的的(地)、即席的、临时的、将就的、专案的 |-------------- |ad hominem||||to the man||、人身攻击的谬误 |-------------- |ad infinitum||||to infinity||无限地 |-------------- |ad nauseam||||to sea sickness||令人作呕地 |-------------- |anno Domini||A.D.||in the year of our Lord||公元 |-------------- |ante meridiem||a.m.||before noon||上午 |-------------- |bona fide||||in good faith||真诚的、无欺的 |-------------- |camera obscura||||dark chamber||暗箱 |-------------- |carpe diem||||seize the day||及时行乐、抓住时机 |-------------- |ceteris paribus||||with all other factors the same||其他条件[情况]均同 |-------------- |circa||ca.||about; used especially in approximate dates||大约 |-------------- |cum laude||||with honor||优等、拉丁文学位荣誉 |-------------- |de facto||||from the fact||事实上的(對照:de jure)...
lexicalizationzho: 拉丁文常用短语
Media
media:imgAEIOU Buchmalerei in der Handregistratur König Friedrichs IV 1446.jpg
media:imgAntonello da Messina 004.jpg
media:imgCaesar-ueberschreitet-den-rubikon 1-640x447.jpg
media:imgCave canem2.jpg
media:imgCesar-sa mort.jpg
media:imgErrare humanum est.jpg
media:imgIngresJupiterAndThetis.jpg
media:imgLast Rites ca 1600.jpg
media:imgNuvola apps important blue.svg
media:imgSt. Ignatius A.M.D.G..jpg
media:imgTitianStJohn.jpg
media:imgZonnewijzer Carpe Diem.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint