| Meaning | |
|---|---|
| Breton | |
| has gloss | bre: Er yezhoniezh e vez implijet an termen troad oblikel (saoz.: oblique case; e latin: casus generalis) pe troad amskouer evit komz eus un droad yezhadurel disheñvel hech archwel pe arc'hwelioù diouzh hini an droad nominativel (hag ar vokativel), da lâret eo un droad a dalvez peurliesañ da verkañ renadenn ur verb tranzitivel pe implijet stag ouzh un araogenn. |
| lexicalization | bre: Troad oblikel |
| Czech | |
| has gloss | ces: Objektiv je pád větného objektu v jazycích, které nerozlišují objekt přímý a objekt nepřímý formálními znaky. Jedná se o kombinaci funkce dativu a akuzativu do jednoho pádu. Příkladem jazyka, ve kterém se vyskytuje objektiv, je angličtina. Existence objektivu v angličtině však není obecně přijímána, neboť je podporována pouze pronominální morfologií. Jelikož je případný objektiv shoden s tvarem, s nímž se pojí předložky, nazývají se tyto tvary namnoze tvarem nepřímého pádu (oblique case). |
| lexicalization | ces: objektiv |
| lexicalization | ces: nepřímý pád |
| German | |
| has gloss | deu: Als Obliquus [] (eigentlich lat.: „schiefer Kasus/Fall“) wird in der griechischen Grammatiktradition der Stoa jeder Kasus bezeichnet, der üblicherweise nicht in der Subjekt-Position eines Satzes auftritt. Oblique Kasus [] sind demnach im Deutschen also: |
| lexicalization | deu: Obliquus |
| lexicalization | deu: abhängiger Fall |
| Finnish | |
| lexicalization | fin: obliikvisija |
| French | |
| has gloss | fra: Le cas dit « régime » (au sens de « ce qui est régi par un autre terme ») est, dans les déclinaisons de lancien français, celui qui sert à tout ce qui nest pas sujet dun verbe. Il soppose au cas sujet, équivalent du nominatif. |
| lexicalization | fra: Regime |
| lexicalization | fra: régime |
| lexicalization | fra: cas oblique |
| Hungarian | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | hun: függõ eset |
| Armenian | |
| lexicalization | hye: թեք հոլով |
| Icelandic | |
| has gloss | isl: Aukafall kallast öll föll önnur en nefnifall (í íslensku föllin þolfall, þágufall og eignarfall), og fara orð í aukaföll fylgi þau áhrifssögnum, forsetningum eða öðrum fallvöldum. |
| lexicalization | isl: aukafall |
| Italian | |
| lexicalization | ita: caso obliquo |
| Japanese | |
| has gloss | jpn: 斜格(しゃかく、、)は、名詞における主格以外の格全てを指す。名詞が格変化を起こすインド・ヨーロッパ語族やフィンランド語などに見られる。 |
| lexicalization | jpn: 斜格 |
| Korean | |
| lexicalization | kor: 사격 |
| Latin | |
| has gloss | lat: Casus obliquus est in grammatica linguae Latinae et in nonnullis aliis linguis casus quo nec personae nominantur nec vocantur, et qui non potest subiectum sententiae esse. |
| lexicalization | lat: Casus obliquus |
| Portuguese | |
| has gloss | por: O caso oblíquo ou caso objetivo é uma classificação de caso gramatical, usada genericamente para qualquer caso que não seja o nominativo. |
| lexicalization | por: caso oblíquo |
| Russian | |
| lexicalization | rus: косвенный падеж |
| Castilian | |
| has gloss | spa: En lingüística, el caso oblicuo u objetivo es un caso gramatical que se emplea normalmente en un sustantivo o pronombre que no es el sujeto de la oración. Un caso oblicuo puede aparecer en cualquier declinación excepto en el caso nominativo que es el sujeto de una oración o en el caso vocativo. También contrasta con el caso ergativo, que se emplea en lenguas ergativas para sustantivos que son actores directamente implicados; en lenguas ergativas, se utiliza el mismo caso para el objeto directo y para el sujeto paciente. |
| lexicalization | spa: caso oblicuo |
| Swedish | |
| has gloss | swe: Oblik är ett begrepp i grammatiken som betyder böjd eller indirekt. |
| lexicalization | swe: oblik |
| Links | |
|---|---|
| opposite | (noun) the category of nouns serving as the grammatical subject of a verb nominative case, nominative, subject case |
| similar | e/Oblique case |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint